Details of the project: We're looking for talented individuals to join our remote translation initiatives!
Enhance translation-related AI technologies.
Completely remote!
Participants will evaluate translated content using a 0-100 point scale. You can work on both Acceptability and Preference projects if you meet the requirements. The content includes general topics from social media to business documents.
Arabic > English UK, English US, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Chinese (Cantonese) > Chinese (Simplified), English US
Chinese (Simplified) > Chinese (Cantonese)
Dutch > English US
English > Arabic, Chinese (Cantonese and Traditional), Dutch, French, Italian, German, Portuguese, Spanish, Turkish, Ukrainian
French > Arabic, English US, English UK, German, Portuguese, Russian, Spanish
German > Arabic, Chinese (Simplified), English US, English UK, French, Portuguese, Russian, Spanish
Italian > Arabic, English UK, English US, French, German
Portuguese > Arabic, Chinese (Simplified), English UK, English US, French, German, Spanish
Russian > German, Spanish
Spanish > Arabic, English UK, English US, French, German, Portuguese, Russian
Turkish > English US
Ukrainian > English US, German
We will contact you shortly if you meet the criteria.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: ✅ Access to a laptop and stable internet connection.
✅ Background in Translation or Linguistics (BA or MA).
✅ Fluency in specific language pairs (see above).
We want to pay for this job: 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UAE
IP: 123.253.50.164 (Shanghai, China) Posted on: Tuesday, 06 Aug 2024, 05:11:02
Number of applications already submitted for this job: 203
Details of the project: Work with us as an English <> Arabic (Tunisia) freelance translator!
Please let me know your availability to handle a small test (free of charge).
Thanks in advance!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mohamed Company name:[Hidden by TD] Country: Egypt
Website:[Hidden by TD] IP: 196.134.51.196 (N/A) Posted on: Tuesday, 12 Mar 2024, 16:31:11
Number of applications already submitted for this job: 27
* The work will be done through Excel files, and communication will be conducted via email.
* Specific guidelines will be given.
* Our rate is based on the source language and we only make the payment in USD.
Thank you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Chaewon Park Company name:Flitto Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/mjPX4Zvt94CZJ3XA6 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Thursday, 07 Mar 2024, 11:04:29
Number of applications already submitted for this job: 10
Details of the project: We have a potential project from Spanish to Arabic and we are looking for bilingual linguists with experience in the healthcare domain.
If you are interested and available, please share your updated CV and your charges. Also, it would be great if you could highlight your relevant experience generally and especially in the mentioned subject.
Many thanks,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/16/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Vendor Coordinator Company name:Locxpress Country: Egypt
IP: 156.193.214.140 (N/A) Posted on: Thursday, 15 Feb 2024, 17:54:29
Number of applications already submitted for this job: 2
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Hyunin Seo Company name:Flitto Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/e1FbPXfT3CfczjrA9 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Friday, 12 Jan 2024, 05:24:08
Number of applications already submitted for this job: 18
Source language(s): Arabic
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators who want to get a grasp of this massive Human Translation and Machine Translated Post Editing project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma by Centific's (formerly Pactera Edge) internal platform online.
To know more, you may view full project description using this link:
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Source language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Target language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Details of the project: We are looking for candidates with some translation experience or who want to get a grasp of it for this massive human translation project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Purpose:
The translations will help develop better AI technologies in different languages.
Main requirements:
You are a native speaker of one of the following languages AND can translate into the other:
Czech > English
Dutch > English
English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech
French > German, Italian, English, Spanish, Arabic
German > Italian, French, Portuguese, English, Spanish, Arabic or Russian
Greek > English
Hebrew > English
Italian > English, Spanish, German, French or Arabic
Portuguese > English, Spanish or Arabic
Spanish > Italian, French, German, English, Portuguese, Brazil or Arabic
Swedish > English
Ukrainian > English, Polish or Russian
Russian > English
Vietnamese > English
Polish > Ukrainian
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Compensation:
You will also get an amazing opportunity to practice your passion and grow your translation skills. Make your dream of developing a new career in translation come true!
Crowd-friendly online translation environment in OneForma.
You don't need any other tools!
Very competitive rates, and you can start right away. We already have tasks available!
Other important information:
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
If you are interested, please apply stating your preferred language combination.
Make sure the latest version of your CV is uploaded to OneForma.
Details of the project: ASR Labelling Project - Spanish (Spain)/ Portuguese / Bulgarian / Arabic
ASR (auto-speech recognition) project available in several languages!
Project duration: Octobert - December 2021
Your task will be to listen to audios and check if there are any mistakes in the subtitles recognized by computer, and to correct the mistakes and cut out the noise part.
This is what we're looking for: Native speaker of Spanish (Spain) / Portuguese / Bulgarian / Arabic.
You have access to a laptop and a good internet connection.
Previous experience in this type of projects will be valued but not necessary.
We will provide instructions on how to check and cut, so you provide consistent and valid work. Quotation will be provided after test.
APPLY now by marking your name + language in a reply, and we'll send you the instructions for reference!
We sincerely look forward to cooperate with you!
If you are interested in this project, please email your latest CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 45 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Jennifer
[Company name hidden]
China
IP: 137.59.103.172 (Solna, Sweden) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Sep 2021, 09:42:27
Details of the project: We are currently looking for people in the following languages: Arabic (Saudi Arabia), Dutch (Netherlands), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), French (France), German (Germany), Spanish (Mexico), Swedish (Sweden), Thai (Thailand) for long-term search engine optimization and grading.
In fact, the aim of this project is to optimize search engines by grading the results given for different queries.
This is a long term project.
Participants should be available for at least 20 hours per week. If interested, kindly reach out today.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 41.202.207.175 (Douala, Cameroon) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2021, 07:58:09
Number of applications already submitted for this job: 31
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID only for primary communication, instead of GSM, WhatsApp, Skype, FaceBook, LinkedIn etc. Would be easier for me to put attention to your communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between different assignments or any matter. Please keep your eMail under appropriate subject line (Linguists - 27.05.2020) in trail eMail. And please don't initiate a new subject line or new eMail thread. It helps in eMail management. I need to see our past conversations on any occasion to revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work sample/s related to the assignment/s (except translation) you want to pitch and your phone number (with your country code).
4. Please keep the eMail body short and to-the-point. So that I could quickly go through and revert accordingly.
5. There'd be huge inflow of your responses, as usual. I feel blessed and overwhelmed! I need to revert to each and everyone of you. So please allow me some time to revert to you. My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Universal Translation Services, 16 years in translation business with offices all over Europe and in the USA, offers a complete and fully integrated translation, localization and DTP service. One of the highest rated agencies in the world.
We are looking for all languages and enthusiastic people who want to start working as a freelance translator.
We will give you free training, introduction, and support to the translation world. You will work with us on a freelance basis, no obligation job and you are free to accept or decline a translation job. Or see it as a start of your second job! No hidden charges!
You need to have a good knowledge of a foreign language, available full-time or part-time, with a responsible attitude. You also need to have a technical, legal or medical background and you will only translate into your native language.
Want to start?
If you are interested in start working as a translator, please e-mail your CV with a covering letter stating why you want to work for us.
Special requirements to the applicants: We are looking for Icelandic, Swedish, Norwegian, India, Finnish and Danish enthusiastic people who want to start working as a freelance translator.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: We are currently expanding our database of translators, interpreters and voice talents to cover more African pairs including Yoruba.
We are looking for professionals who can handle projects in
Arabic
Swahili
Hausa
Oromo
Somali
Yoruba
Igbo
Amharic
Shona
Bambara
Malagasy
Afrikaans
Lingala
Chichewa
Xhosa
Kinyarwanda
Kongo
Tigrinya
Wolof
Kikuyu
Kirundi
Sotho
Tswana
If you are interested please send us your CV, degrees (if any) and rates for Translation, Editing/Proofing and
VO separately.
Best regards
Special requirements to the applicants: At least 5 years in the translation or interpretation industry and in voice-overs.
Maximum online presence (email, skype, cell phone, etc.)
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/30/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Samuel Musindi
LinguaCom Plus
Rwanda
www.linguacomplusgroup.com
IP: 41.138.87.74 (Rwanda) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Mar 2016, 14:50:21
Details of the project: We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies) and looking for new potential candidates interested for a long term business collaboration.
If interested, please reply in the following format (copy paste the questions below in your email):
- Object field of your email: Main language combination in this format: "EN-SP freelancer" OR "EN-SP Agency"
- Name or Company name:
- Preferred source language(s):
- Preferred target language(s):
- Years of experience:
- Preferred subject matter(s):
- Certifications (if any):
- Per word rate structure (best offer)
- New words:
- Fuzzies:
- 100% match:
- Minimum charge:
- Do you offer Machine translation?
- If yes, in which subject matters?
- Do you offer MT post-editing?
- MT Post-editing rates:
- Do you offer Desktop Publishing?
- Do you offer monolingual review?
- Rates for monolingual review:
- Do you offer bilingual review?
- Rates for bilingual review:
- Notes or comments:
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We introduce ourselves as a startup in the translation industry.
Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.
We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.
Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.
Quick response will be highly appreciated.
Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/10/2015
Keep this ad at the site permanently
Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India
IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: LocStars Translation and Localization Co.mainly deals with translation on Software Localization, Medical and General translation, please visit our website: www.locstars.com
Currently we are in need of native translators from:
Russian --> Arabic
Italian --> Arabic
Spanish --> Arabic
French --> Arabic
German --> Arabic
Portuguese --> Arabic
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants:
1. Native for the target language "Arabic"
2. Familiar with CAT tools like SDL Trados Studio, Wordfast, Passolo, and MemoQ
3. Having professional knowledge and extensive experiences in Software, Legal, and Medical fields
If you are interested in the cooperation, please send me your CV also your Skype account for fast communication.
Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.
Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.
Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.
For a translation and localization project (almost 158k) in the following fields: marketing, finance, IT, HR, legal, and medical.
Special requirements to the applicants: Please include a fresh resume (CV), approximate daily throughput (Word count/pages), Rates (per source word / per source page), Skype or Messenger Contact (if any), and include any background knowledge you have, for example Medical, Technological, Engineering, Banking, etc., if any.
Skills:
- 2 years minimum previous experience for translators/localizers.
- Minimum 5 years experience for revision and proofreading jobs only
- Commitment to deadlines.
- Proficiency and high quality.
- Experience in CAT and TM tools
- Strong technical background of translation field is an asset.
Please indicate job name in the e-mail subject line.
Please indicate ONE major and ONE minor specialization field only.
Sample text (50 to 200 words): These processes to update all changes occurring in Legacy HR to the new HR. This may include (New/Update/Delete/Suspend/Activate) of any of the following records:
- Organization
- Job
- Position
- Ranks and Grades
- Employee Basic Information
- Employee Assignment Information
- Lookups
Source language(s): German, Urdu, Spanish, Italian
Target language(s): Arabic
Details of the project: Dear colleagues,
We are looking to expand our database of German, Spanish, Urdu, Italian into Arabic and vice versa, mainly for technical, medical, finance and legal translations.
If yes, please let us know (mandatory information, in the order listed above)
- Your best rates
- Native language
- 3 main areas of specialization
- Tools you work with
- If you accept bank transfer and Moneybookers
- If you accept payment within 45 days
- A link to your Proz profile.
Additionally, for future reference, please advise:
- Availability evening (Egypt time) and weekends.
Finally, please include any other information about yourself in the body of the email and attach your CV.
Bids supplied in the format above will have the greatest chance to be considered.
We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.
If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.
I am looking forward to your reply!
Best regards
Nicola Wörle
Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We are based in Mumbai-India. Our company details given below. For More details see our website.
We are looking for Translation of Regulatory Dossier in native language mentioned below. In this regard we would like to know your capability of providing the service.
We are looking for translation of dossier from English to Arabic, Spanish , Portuguese, Russian, Turkish, Indonesian, Malay, Ukrainian, Vietnamese
We have few questions in addition to the above mentioned requirements:
1. How many words translate in day?
2. Do you have any prior experience of handing Regulatory Dossier translation for Pharmaceutical company, if yes then what types of documents you have translated?
3. Could you please name some of the Pharmaceutical clients for whom you work?
4. Do you provide certificate from the translator who has actually done the translation?
5. To what extend can I relay on your deliverables? For instance if we provide you a task for translation, do we need to check again after you provide us the output? Whether your Quality will be 100%, if yes what types of QC check you perform from your end?
6. What is your standard lead time for providing the output? For instance if we provide you a dossier of 5000 pages, & in each page if there are 350 words how much time do you think it will take for you to finish the translation job?
7. What is your pricing mechanism, could you please provide me the standard quote for the languages mentioned above (English to Native language)
I know we have asked you too many questions, but based on your response we will able to finalise the vendor.
Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.
Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2014
Keep this ad at the site permanently
A. Fawzi
db Group
Egypt
www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23
Number of applications already submitted for this job: 6
Details of the project: Professional Spanish to Arabic translators needed.
Special requirements to the applicants:
• Five to ten years of proven experience in similar positions.
• Awareness and understanding of linguistic and cultural identity.
• Ability to carry out in-depth research in order to solve terminological issues.
• Effective handling of numerous projects simultaneously and working under pressure to meet tight deadlines with utmost quality levels.
• Strong written and verbal communication skills both in Arabic and in English; sound proofreading skills; a thorough knowledge of grammar and punctuation in both Arabic and English; superior organizational skills with close attention to details.
• Ability to work independently as well as within a team oriented environment.
Should you be interested send your updated resume with your best rates in Egyptian pounds.
Thank you.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2013
Keep this ad at the site permanently
Ahmed
Bait Al Hekma
Egypt
www.baitalhekma.com
IP: 197.195.118.233 (Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Mar 2013, 21:21:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: The International Foundation for Education and Culture ‘Planet of People’ is forming a database of freelance and in-house translators in different language pairs for the work within the Planet of People projects (in particular, the need is expected in translation of hundreds of films and programs from and to about 50 different languages) and as freelance translators (work from home) of a new Translation Agency ‘Planet of People’ working with various projects of clients from around the world.
To be in our database and maybe have your personal link right on several native language pages of the Planet of People web site, you will be proposed to consider the possibility to provide some voluntary support to ‘Planet of People’ by doing some voluntary translation (from English to your mother tongue), or proofreading/editing of already translated texts. Below the texts translated by you would be your signature (Translated from English/or Russian by ________) serving as a link to your information in our database or anywhere else.
Do not hesitate to ask questions.
Best regards,
PPI
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Olga Dumcheva
International Foundation for Education and Culture \'Planet of People\'
Russia
www.planet-of-people.org
IP: 46.166.124.162 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 10 Feb 2013, 18:26:42
Details of the project: تيما للخدمات شركة ومؤسسة رائدة وفي تطور
مطرد في ميادين الترجمة الفورية والتحريرية
وفي مختلف المجالات
نحن بصدد البحث دائما عن شركاء جدد متخصصين
في الترجمة الفورية، وعلى درجة عالية من
المهارة. حيث تلتزم المؤسسة بتوفير خدمات
ترجمة فورية دقيقة ومن نوعية ممتازة، وفي
قطاعات متعددة جدا، وذلك في الأزواج اللغوية
المشار إليها في هذا الإعلان. والمراجع مرغوب
فيها،
وعلى كل مترشح أن يكون حاصلا على دبلوم عال
في هذا المجال ومقيم إلزاما بالمملكة المغربية
.
شكرا لكم على عروضكم المتضمنة: السيرة
الذاتية + التعرفة/ اليوم أو الساعة.
وشكرا على تفهمكم.
Source language(s): English, French, German, Spanish, Chinese, Japanese, Urdu, Italian, Russian, All languages
Target language(s): Arabic, and All languages
Details of the project: To expand our data base we need qualified translators and proofreaders from all languages.
Please provide:
You CV including your qualifications, and educational degree, years of experience, fields of experties.
IMP:Please state in the Subject line the languages you are working in, and your best rate in Egyptian pounds, for long term cooperation.
Please state if you are willing to take a free of charge short test.
Please send your infromation to:
postal address,30AlTawfiqia, Nasr City, Cairo,Egypt
phone number,00201001884027
method and terms of payment,Moneybookers, Wire Transfer
Total amount you will pay for this job (LE 20- 30
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): Spanish
Target language(s): All languages
Details of the project: Please go to our website to register and create your profile and make yourself visible to agencies who will start using telephone-interpreting-service.com as their system. You can create your own prices in EURO and USD and set your availability.
Afin de bien préparer la prochaine rentée:nous cherchons nos futurs partenaires (cabinets et sociétés)spécialisés et expérimentés dans l’INTERPRETATION DE CONFÉRENCES ET SIMULTANÉE des langues Européennes et autres vers le Français ou l’Arabe et inversement.
Nos voisins Européens seront favoris( Dizaines de vols directs ,quotidiens entre les 2 rives et à bon marché)afin de partager ce gisement prometteur d’interprétariat. Merci de nous faire des propositions dans ce sens.
Et veuillez visiter notre site:
www.tima.ma
Details of the project: السلام عليكم
نحن بصدد البحث عن متعاونين لتقاسم أرباح سوق الترجمة الفورية بالمغرب في شتى الميادين،ويعملون من وإلى العربية/الأم (انطلاقا من: إنجليزي-فرنسي-ألماني-إيطالي-إسباني-روسي-صيني-فارسي-تركي وغيرها من اللغات).ونامل من جميع الأخوة المعنيين، في المغرب وخارجه ،التفضل بإفادتنا بالسيرة الذاتية والأتعاب سواء بالساعة أو باليوم. وستكون معاملة خاصة للوافدين من خارج الـمملكةالمغربية. في انتظار عروضكم، مع تشكراتنا مسبقا،للاطلاع أكثر زوروا موقعنا
www.tima.ma
Details of the project: salut tout le monde,
Le Royaume du Maroc est considéré de
plus en plus comme étant un lieu de
rencontre ,du tourisme d’affaires,des
congrès et d’événements internationaux
et régionaux. Ceci pour de plusieurs
raisons connus par tout le monde.
Afin de répondre à un marché potentiel
de demande sur le segment
d’interprétation:
Nous cherchons des
entreprises/collaboratrices spécialisées
établies en Europe(grâce aux liaisons
aériennes directes et régulières de et
vers le Maroc) ou ailleurs afin
d'exploiter ce grand marché. Merci de me
faire parvenir vos offres en la matière
et sommes ouvert à toute proposition ou
suggestion.
Pour plus d’informations visitez notre
site:
www.tima.ma
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): French, Dutch, Spanish, Italian, English
Target language(s): Arabic
Details of the project: EgyTranslation is looking for freelance translators specialized in French, Spanish, Italian, English and Dutch.
Please contact us only if you are living in Egypt and hold a certificate in the above mentioned languages.
Please mention your best rate for 250 words in EGP.
Details of the project: We need an English>Wolof translator very urgently.
You may send us your resume (as an attachment in word format including your detail specialization, so that we can assign you appropriate jobs when we will get it, references, and rate in USD for translation and proofreading/editing to and
As we are agency we prefer to work with the translators who are punctual, provide best quality jobs and competitive price.
Please, put down your rate and language at the subject line of your e-mail.
We also like working with the translators who have access to MSN, Yahoo or Skype.
Our ID is
The price posted is not the actual price here. Please provide your lowest price.
Thank you.
Daniel
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Daniel Sabore
USA
IP: 24.19.254.254 (Federal Way, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Nov 2010, 16:52:19
Number of applications already submitted for this job: 0
As we have a new big project for the UN (aprx 1.200.000 words) from Spanish into Arabic, We look forward to increase our database of freelance Spanish > Arabic translators.
Special requirements to the applicants: Translator must have at least 3 yrs of solid experience. Certified translators will be prioritized.
Please send your CVs and rates at
Please Put "Spanish into Arabic Translator" in the title field
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/09/2010
Keep this ad at the site permanently
Recruitment Team
Diwan Language & Translation
Egypt
www.diwanarabia.com
IP: 41.153.147.40 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Nov 2010, 12:53:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Dear all,
We are a small-sized translation company
serving the local and Gulf markets and
we are currently convassing the
translators\' community for talented
tranlsators in the following languages:
- Russian
- German
- French
- English
- Chinese
- Spanish
- Italian
- Turkish
Kindly send your CVs to the following e-
mail:
You are advised to name your language in
the e-mail subject and your fields in
the message body.
Details of the project: مرحبا،،
نحن بصدد تكوين الفريق العربي الذي يتقن الترجمة من اللغات الألمانية والبرتغالية والهولاندية والإسبانية والفرنسية وغيرها من اللغات الأوربية المتداولة إلى العربية، وفي شتى الميادين والتخصصات.
ننتظر التوصل بسيرتكم الذاتية والأسعار في أقرب الآجال للتعاون والاستعانة بالخبرات العربية في هذه المجالات.نرجو الإدلاء بالسيرة بالعربي وعدم الإحالة على المواقع المتخصصة وشكرا
Special requirements to the applicants: الجودة مفروضة
Source language(s): Spanish, French, German, Chinese, Russian, Arabic, English, Any other
Target language(s): English, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Any other
Details of the project: Global Connect Translation is a new translation agency looking to recruit freelancers. Here I have listed a few of the popular language pairs. Although we will be interested to here from translators with any language pair
Please ignore the rates. I just put in a random value because it was a required field
Our requirments are that:
-You have a recognised translation qualification
-Provide 2 referees
-Translate only into your mother tounge
If you wish to join us please email: with a CV and your rates.
Special requirements to the applicants: Skills are a bonus. If you are a sworn translator, have HTML skills or any other assest then we would be especially keen to here from you
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Steve
Global Connect Translation
UK
www.globalconnecttranslation.co.uk
IP: 86.17.218.141 (Fleet, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2010, 17:28:19
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Details of the project: We need Spanish to Arabic translators & proofreaders for urgent project.
Please send your CV , 3 professional references and your best rates for translation and proofreading in LE per 1000 word to
please write code of project "SFE9087"
Payment Method:By Bank transfer
Special requirements to the applicants: -More than 5 years experience from Spanish to Arabic
-Competitive rate in LE "No other currency accepted'
-Fast internet connection
Source language(s): Spanish, Italian
Target language(s): Arabic
Details of the project: We need Spanish to Arabic translators & proofreaders for urgent project.
Please send your CV , 3 professional references and your best rates for translation and proofreading in LE per 1000 word to
please write code of project "SFE9087"
Payment Method:By Bank transfer
Special requirements to the applicants: -More than 5 years experience from Spanish to Arabic
-Competitive rate in LE "No other currency accepted'
-Fast internet connection
Source language(s): English, Spanish, French
Target language(s): Arabic
Details of the project: We need 3 Spanish to Arabic translators & 3 proofreaders and 1 French & English to Arabic translator & 1 proofreader for large potential project,
Please send your CV "indicating experience in Technical & financial fields" , 3 professional references and your best rates for translation and proofreading in LE per 1000 word to
please write code of project "SFE9087" In subject filed along with your language pair for fast communication.
Payment Method:By Bank transfer
Special requirements to the applicants: -More than 5 years experience from Spanish, French, and English to Arabic
-Competitive rate
-Fast internet connection
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/19/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr.Nader Sleem
Arab quality
Egypt
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Aug 2010, 14:38:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: السلام عليكم
نريد تطوير وتوسيع ميادين أنشطتنا اللغوية لتشمل الترجمة الفورية (إظافة الى الترجمة التحريرية)وذلك في اللغات العالمية التالية
فرنسي/عربي
إنجليزي/عربي
ألماني/عربي
إيطالي/عربي
تركي /عربي
فارسي/عربي
أوردو/عربي
إسباني/عربي
وسوف ينظر فقط في عروض ذوي الخبرة والتجربة التي يجب ألا تقل عن 5 سنوات،وفي ميادين مختلفة.والباب مفتوح للمقيمين وغيرهم.وللإخوة الوافدين سيتم التكفل بهم كالعادة المعمول بها
رجاء ابعثوا لنا بعروضكم متضمنة أساسا سي في+الأسعار+الاستعداد للتنقل وعلومات أخرى مفيدة وشكرا
Who can apply: Freelancers and agencies
Details of the project: تحية للجميع
نرغب في بناء علاقة تعاون مثمرة لجميع الأطراف في إطارالترجمة الدقيقة من اللغات العالميةالأوربية نحو العربية في جميع التخصصات.وهذا في يندرج ضمن معاملاتنا التي تتطور وتمنو يوما بعد يوم لنستجيب لطلبات عملائنا وزبنائنا
نرحب بجميع عروض الزملاء والراغبين في الدخول معنا في عالم الأعمال والترجمة التجارية.وننتظر العروض التي ينبغي أن تشمل مايلي
اللغة المتخصص فيها،والطاقة اليومية والسعر إما بالكلمة أو الورقة/الصفحة
الدفع سيكون عن طريق الوسترن ينين بعد شهر على الأقل من التوصل بالترجمة والفاتورة غير ضرورية
اللغات المرغوب فيها من الإنجلزية-الفرنسية-الألمانية-الهولاندية-الفلامانية-الإيطالية-الإسبانية: نحو العربية
والأولوية لذوي الخبرة والتجربة في الميدان.والذين سيقع عليهم الاختيار سيدعون الى الى تقديم المستندات والوثائق التي تثبت ذلك
ونامل أن نتوصل بالسيرة الذاتية بالعربي أو الفرنسي وشكراجزيلا
Special requirements to the applicants: جميع التخصصات
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language: All
Languages
Target language: Arabic
Details of the project: Arabic/English, Arabic/French,
Arabic/Chinese, Arabic/Japanese are needed to work from
home with a new promisly translation agency.
Job Requirements:
- Bachelor's Degree in the language of specialization,
- Graduated with, at least, Good Grade, and preferance
would be given for those who have a "Very Good" Grade
- Accuracy, punctuality, hardworking, achievement, working
under pressure
Kindly send your CV to:
Please specify your language combination, e.g, Arabic/English,
etc, in the subject of your message.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are creating our database for
translators related to Turkish and the other languages. We need
trustworthy and punctual translators. French, Russian, German,
Chinse, Italian, Spanish and the others are needed. Payments shall
be made via bank transfer.
Special requirements to the applicants: Please send your CV,
contact info and rates to . Trados may be
helpful. The related university degree is required, we do not
accept people who do not have the necessary education such as
Translation Department, Language and Literature Departments etc.
Thank you.
Deadline for applying: 12/01/2008
Keep this ad at the site permanently
HR Team
BABEL
Turkey
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Nov 2007, 12:32:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We receive many translation tasks in All
language pairs.
So as part of our database-creation
initiative, we wish to establish permanent links with experienced
translators of all language pairs all over the world.
Please send us your resumes for
database inclusion. Please send us your e-mail.
PLEASE PAY ATTENTION AND FOLLOW EXACT INSTRUCTIONS OR YOU WILL NOT
BE CONSIDERED FOR THE JOB:
YOU MIGHT HAVE TO CHANGE YOUR CV TO
ACCOMODATE OUR NEEDS.
* SEND TO NEW EMAIL:
DO NOT SEND AGAIN IF YOU SENT TO: intltranslators @ hotmail com
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS (if you do not your data will not be kept)
1/ CV 1 (1) PAGE ONLY
2/ YOUR HEADING (CV):
COUNTRY
CITY WHERE YOU LIVE AT THE PRESENT TIME AND
LANGUAGES FOR INTERPRETATION WITH YOUR
RATE FOR INTERPRETING (NOT TRANSLATORS)
3/ YOUR CV FILE SHOULD READ:
Please follow upper and lower case as sample below:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.