Details of the project: We're looking for talented individuals to join our remote translation initiatives!
Project Purpose: Enhance translation-related AI technologies.
Location: Completely remote!
How It Works: Participants will evaluate translated content using a 0-100 point scale. You can work on both Acceptability and Preference projects if you meet the requirements. The content includes general topics from social media to business documents.
Key Requirements:
- Access to a laptop and stable internet connection.
- Background in Translation or Linguistics (BA or MA).
- Fluency in specific language pairs:
Arabic > English UK, English US, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Chinese (Cantonese) > Chinese (Simplified), English US
Chinese (Simplified) > Chinese (Cantonese)
Dutch > English US
English > Arabic, Chinese (Cantonese and Traditional), Dutch, French, Italian, German, Portuguese, Spanish, Turkish, Ukrainian
French > Arabic, English US, English UK, German, Portuguese, Russian, Spanish
German > Arabic, Chinese (Simplified), English US, English UK, French, Portuguese, Russian, Spanish
Italian > Arabic, English UK, English US, French, German
Portuguese > Arabic, Chinese (Simplified), English UK, English US, French, German, Spanish
Russian > German, Spanish
Spanish > Arabic, English UK, English US, French, German, Portuguese, Russian
Turkish > English US
Ukrainian > English US, German
We will contact you shortly if you meet the criteria.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: - Access to a laptop and stable internet connection.
- Background in Translation or Linguistics (BA or MA).
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/30/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 123.253.49.163 (Shanghai, China) Posted on: Friday, 02 Aug 2024, 07:34:22
Number of applications already submitted for this job: 344
Source language(s): Arabic
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators who want to get a grasp of this massive Human Translation and Machine Translated Post Editing project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma by Centific's (formerly Pactera Edge) internal platform online.
To know more, you may view full project description using this link:
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Source language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Target language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Details of the project: We are looking for candidates with some translation experience or who want to get a grasp of it for this massive human translation project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Purpose:
The translations will help develop better AI technologies in different languages.
Main requirements:
You are a native speaker of one of the following languages AND can translate into the other:
Czech > English
Dutch > English
English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech
French > German, Italian, English, Spanish, Arabic
German > Italian, French, Portuguese, English, Spanish, Arabic or Russian
Greek > English
Hebrew > English
Italian > English, Spanish, German, French or Arabic
Portuguese > English, Spanish or Arabic
Spanish > Italian, French, German, English, Portuguese, Brazil or Arabic
Swedish > English
Ukrainian > English, Polish or Russian
Russian > English
Vietnamese > English
Polish > Ukrainian
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Compensation:
You will also get an amazing opportunity to practice your passion and grow your translation skills. Make your dream of developing a new career in translation come true!
Crowd-friendly online translation environment in OneForma.
You don't need any other tools!
Very competitive rates, and you can start right away. We already have tasks available!
Other important information:
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
If you are interested, please apply stating your preferred language combination.
Make sure the latest version of your CV is uploaded to OneForma.
Source language(s): Italian
Target language(s): Arabic
Details of the project: مساء الخير شباب المترجمين،
شركة لوكستارز بحاجة إلى مترجمين من اللغة الإيطالية إلى اللغة العربية والعكس للعمل في مشروع خاص بصناعة التوابل والأعشاب الخاصة بالأسواق الصناعية وتجار التجزئة.
- على المتقدم أن يكون خبرة في مجال الترجمة لا تقل عن 3 سنين
- سيتم تنفيذ الترجمة باستخدام برنامج ترادوس، يجب على المتقدم أن يكون على دراية جيدة باستخدام هذا البرنامج.
SDL Trados
إذا كنت ترغب في المشاركة بهذا المشروع برجاء إرسال السيرة الذاتية الخاصة بك مع عينة من شغلك السابق إلى
Vm (at) Locstars (dot) com
مع كتابة اسم اللغة في موضوع البريد
Ex: Italian to Arabic Translator
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies) and looking for new potential candidates interested for a long term business collaboration.
If interested, please reply in the following format (copy paste the questions below in your email):
- Object field of your email: Main language combination in this format: "EN-SP freelancer" OR "EN-SP Agency"
- Name or Company name:
- Preferred source language(s):
- Preferred target language(s):
- Years of experience:
- Preferred subject matter(s):
- Certifications (if any):
- Per word rate structure (best offer)
- New words:
- Fuzzies:
- 100% match:
- Minimum charge:
- Do you offer Machine translation?
- If yes, in which subject matters?
- Do you offer MT post-editing?
- MT Post-editing rates:
- Do you offer Desktop Publishing?
- Do you offer monolingual review?
- Rates for monolingual review:
- Do you offer bilingual review?
- Rates for bilingual review:
- Notes or comments:
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): Italian, Arabic, English
Target language(s): Arabic, Italian, English
Details of the project: Stiamo cercando un traduttore madrelingua araba con una rilevante esperienza professionale di circa 10 anni per la traduzione di un potenziale lavoro dall’italiano di circa 200mila parole.
Se siete interessati e se non vi siete già registrati, vi chiediamo di registrarvi al nostro sito ed inviare il vostro curriculum vitae, con le vostre tariffe per parola della lingua sorgente.
Per iniziare la registrazione basta cliccare sul seguente link:
Details of the project: LocStars Translation and Localization Co.mainly deals with translation on Software Localization, Medical and General translation, please visit our website: www.locstars.com
Currently we are in need of native translators from:
Russian --> Arabic
Italian --> Arabic
Spanish --> Arabic
French --> Arabic
German --> Arabic
Portuguese --> Arabic
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants:
1. Native for the target language "Arabic"
2. Familiar with CAT tools like SDL Trados Studio, Wordfast, Passolo, and MemoQ
3. Having professional knowledge and extensive experiences in Software, Legal, and Medical fields
If you are interested in the cooperation, please send me your CV also your Skype account for fast communication.
Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.
Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.
Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.
Source language(s): Arabic, Hebrew, Italian, English
Target language(s): Arabic, English, Hebrew, Italian
Details of the project: I'm from Israel, I live in Italy, for my study (medical school 5th year) I would like you to translate for money about medical documents or about the situation in Israel and Palestina.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/19/2014
Keep this ad at the site permanently
Wahib Abu Ganem
Student of medicine in Perugia, Italy
Italy
IP: 141.250.233.4 (Perugia, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Sep 2014, 21:40:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Italian
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: مطلوب مترجم فوري من اللغة الإيطالية إلى
اللغة العربية والإنجليزية.إذا تتوفر
لديك الإمكانية يرجى الإتصال على المكتب
تليفون: 0096522471926
موبايل: 0096567093104
For a translation and localization project (almost 158k) in the following fields: marketing, finance, IT, HR, legal, and medical.
Special requirements to the applicants: Please include a fresh resume (CV), approximate daily throughput (Word count/pages), Rates (per source word / per source page), Skype or Messenger Contact (if any), and include any background knowledge you have, for example Medical, Technological, Engineering, Banking, etc., if any.
Skills:
- 2 years minimum previous experience for translators/localizers.
- Minimum 5 years experience for revision and proofreading jobs only
- Commitment to deadlines.
- Proficiency and high quality.
- Experience in CAT and TM tools
- Strong technical background of translation field is an asset.
Please indicate job name in the e-mail subject line.
Please indicate ONE major and ONE minor specialization field only.
Sample text (50 to 200 words): These processes to update all changes occurring in Legacy HR to the new HR. This may include (New/Update/Delete/Suspend/Activate) of any of the following records:
- Organization
- Job
- Position
- Ranks and Grades
- Employee Basic Information
- Employee Assignment Information
- Lookups
Source language(s): German, Urdu, Spanish, Italian
Target language(s): Arabic
Details of the project: Dear colleagues,
We are looking to expand our database of German, Spanish, Urdu, Italian into Arabic and vice versa, mainly for technical, medical, finance and legal translations.
If yes, please let us know (mandatory information, in the order listed above)
- Your best rates
- Native language
- 3 main areas of specialization
- Tools you work with
- If you accept bank transfer and Moneybookers
- If you accept payment within 45 days
- A link to your Proz profile.
Additionally, for future reference, please advise:
- Availability evening (Egypt time) and weekends.
Finally, please include any other information about yourself in the body of the email and attach your CV.
Bids supplied in the format above will have the greatest chance to be considered.
We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.
If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.
I am looking forward to your reply!
Best regards
Nicola Wörle
Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Italian, German
Target language(s): Arabic, Pushto, Persian, Dari, Kyrgyz, Tajik, Tatar, Urdu, Uzbek
Details of the project: Dear Translator,
Job type: Potential Job
We are updating our database and would be happy to take onboard more translators in oriental languages.
If you are interested and if you have not already registered, would you please register on our website and submit your CV, with your quotes per source word?
In order to begin registration, please click on the following link:
and then click on the green button on the website to start the registration process.
Important: Please pay attention to the following points:
• Fill in all of your data only in English;
• In order to provide an excellent service, we would like to know as much as possible on your qualifications, experience and skills. For this reason, the correct and complete compilation of the registration form is very important!
• It is particularly important to fill in accurately the parts about your source and target language(s) and your rates, because with this main information will be preselected the collaborators.
• Also agency and translation companies may register, however we do prefer to work with freelancers.
• Please memorize and/or write down the Email address and Password with which you have registered. These data will be required to modify and/or update your profile in future.
Kind regards,
Thank you in advance for your time.
OrientalTranslations team
Special requirements to the applicants: - The translator should have at least 5 years of professional experience.
- Registrations without your rates/charges will not be considered.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.
Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2014
Keep this ad at the site permanently
A. Fawzi
db Group
Egypt
www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23
Number of applications already submitted for this job: 6
Details of the project: تيما للخدمات شركة ومؤسسة رائدة وفي تطور
مطرد في ميادين الترجمة الفورية والتحريرية
وفي مختلف المجالات
نحن بصدد البحث دائما عن شركاء جدد متخصصين
في الترجمة الفورية، وعلى درجة عالية من
المهارة. حيث تلتزم المؤسسة بتوفير خدمات
ترجمة فورية دقيقة ومن نوعية ممتازة، وفي
قطاعات متعددة جدا، وذلك في الأزواج اللغوية
المشار إليها في هذا الإعلان. والمراجع مرغوب
فيها،
وعلى كل مترشح أن يكون حاصلا على دبلوم عال
في هذا المجال ومقيم إلزاما بالمملكة المغربية
.
شكرا لكم على عروضكم المتضمنة: السيرة
الذاتية + التعرفة/ اليوم أو الساعة.
وشكرا على تفهمكم.
Source language(s): English, French, German, Spanish, Chinese, Japanese, Urdu, Italian, Russian, All languages
Target language(s): Arabic, and All languages
Details of the project: To expand our data base we need qualified translators and proofreaders from all languages.
Please provide:
You CV including your qualifications, and educational degree, years of experience, fields of experties.
IMP:Please state in the Subject line the languages you are working in, and your best rate in Egyptian pounds, for long term cooperation.
Please state if you are willing to take a free of charge short test.
Please send your infromation to:
postal address,30AlTawfiqia, Nasr City, Cairo,Egypt
phone number,00201001884027
method and terms of payment,Moneybookers, Wire Transfer
Total amount you will pay for this job (LE 20- 30
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 6
Afin de bien préparer la prochaine rentée:nous cherchons nos futurs partenaires (cabinets et sociétés)spécialisés et expérimentés dans l’INTERPRETATION DE CONFÉRENCES ET SIMULTANÉE des langues Européennes et autres vers le Français ou l’Arabe et inversement.
Nos voisins Européens seront favoris( Dizaines de vols directs ,quotidiens entre les 2 rives et à bon marché)afin de partager ce gisement prometteur d’interprétariat. Merci de nous faire des propositions dans ce sens.
Et veuillez visiter notre site:
www.tima.ma
Details of the project: السلام عليكم
نحن بصدد البحث عن متعاونين لتقاسم أرباح سوق الترجمة الفورية بالمغرب في شتى الميادين،ويعملون من وإلى العربية/الأم (انطلاقا من: إنجليزي-فرنسي-ألماني-إيطالي-إسباني-روسي-صيني-فارسي-تركي وغيرها من اللغات).ونامل من جميع الأخوة المعنيين، في المغرب وخارجه ،التفضل بإفادتنا بالسيرة الذاتية والأتعاب سواء بالساعة أو باليوم. وستكون معاملة خاصة للوافدين من خارج الـمملكةالمغربية. في انتظار عروضكم، مع تشكراتنا مسبقا،للاطلاع أكثر زوروا موقعنا
www.tima.ma
Details of the project: salut tout le monde,
Le Royaume du Maroc est considéré de
plus en plus comme étant un lieu de
rencontre ,du tourisme d’affaires,des
congrès et d’événements internationaux
et régionaux. Ceci pour de plusieurs
raisons connus par tout le monde.
Afin de répondre à un marché potentiel
de demande sur le segment
d’interprétation:
Nous cherchons des
entreprises/collaboratrices spécialisées
établies en Europe(grâce aux liaisons
aériennes directes et régulières de et
vers le Maroc) ou ailleurs afin
d'exploiter ce grand marché. Merci de me
faire parvenir vos offres en la matière
et sommes ouvert à toute proposition ou
suggestion.
Pour plus d’informations visitez notre
site:
www.tima.ma
Source language(s): French, Dutch, Spanish, Italian, English
Target language(s): Arabic
Details of the project: EgyTranslation is looking for freelance translators specialized in French, Spanish, Italian, English and Dutch.
Please contact us only if you are living in Egypt and hold a certificate in the above mentioned languages.
Please mention your best rate for 250 words in EGP.
Details of the project: Dear all,
We are a small-sized translation company
serving the local and Gulf markets and
we are currently convassing the
translators\' community for talented
tranlsators in the following languages:
- Russian
- German
- French
- English
- Chinese
- Spanish
- Italian
- Turkish
Kindly send your CVs to the following e-
mail:
You are advised to name your language in
the e-mail subject and your fields in
the message body.
Details of the project: مرحبا،،
نحن بصدد تكوين الفريق العربي الذي يتقن الترجمة من اللغات الألمانية والبرتغالية والهولاندية والإسبانية والفرنسية وغيرها من اللغات الأوربية المتداولة إلى العربية، وفي شتى الميادين والتخصصات.
ننتظر التوصل بسيرتكم الذاتية والأسعار في أقرب الآجال للتعاون والاستعانة بالخبرات العربية في هذه المجالات.نرجو الإدلاء بالسيرة بالعربي وعدم الإحالة على المواقع المتخصصة وشكرا
Special requirements to the applicants: الجودة مفروضة
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Spanish, Italian
Target language(s): Arabic
Details of the project: We need Spanish to Arabic translators & proofreaders for urgent project.
Please send your CV , 3 professional references and your best rates for translation and proofreading in LE per 1000 word to
please write code of project "SFE9087"
Payment Method:By Bank transfer
Special requirements to the applicants: -More than 5 years experience from Spanish to Arabic
-Competitive rate in LE "No other currency accepted'
-Fast internet connection
Details of the project: السلام عليكم
نريد تطوير وتوسيع ميادين أنشطتنا اللغوية لتشمل الترجمة الفورية (إظافة الى الترجمة التحريرية)وذلك في اللغات العالمية التالية
فرنسي/عربي
إنجليزي/عربي
ألماني/عربي
إيطالي/عربي
تركي /عربي
فارسي/عربي
أوردو/عربي
إسباني/عربي
وسوف ينظر فقط في عروض ذوي الخبرة والتجربة التي يجب ألا تقل عن 5 سنوات،وفي ميادين مختلفة.والباب مفتوح للمقيمين وغيرهم.وللإخوة الوافدين سيتم التكفل بهم كالعادة المعمول بها
رجاء ابعثوا لنا بعروضكم متضمنة أساسا سي في+الأسعار+الاستعداد للتنقل وعلومات أخرى مفيدة وشكرا
Who can apply: Freelancers and agencies
Details of the project: تحية للجميع
نرغب في بناء علاقة تعاون مثمرة لجميع الأطراف في إطارالترجمة الدقيقة من اللغات العالميةالأوربية نحو العربية في جميع التخصصات.وهذا في يندرج ضمن معاملاتنا التي تتطور وتمنو يوما بعد يوم لنستجيب لطلبات عملائنا وزبنائنا
نرحب بجميع عروض الزملاء والراغبين في الدخول معنا في عالم الأعمال والترجمة التجارية.وننتظر العروض التي ينبغي أن تشمل مايلي
اللغة المتخصص فيها،والطاقة اليومية والسعر إما بالكلمة أو الورقة/الصفحة
الدفع سيكون عن طريق الوسترن ينين بعد شهر على الأقل من التوصل بالترجمة والفاتورة غير ضرورية
اللغات المرغوب فيها من الإنجلزية-الفرنسية-الألمانية-الهولاندية-الفلامانية-الإيطالية-الإسبانية: نحو العربية
والأولوية لذوي الخبرة والتجربة في الميدان.والذين سيقع عليهم الاختيار سيدعون الى الى تقديم المستندات والوثائق التي تثبت ذلك
ونامل أن نتوصل بالسيرة الذاتية بالعربي أو الفرنسي وشكراجزيلا
Special requirements to the applicants: جميع التخصصات
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Arabic, English, French, German, Italian
Target language(s): Arabic, English, French, German, Italian
Details of the project: Our new group \"ARABIX\" is setting up a database for translators from and to Arabic, for English, French, German and Italian languages.
Special requirements to the applicants: Professional translators and outsourcers with 5+ experiences in any and all fields. Other translation-related skills are welcomed.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Hany Salah
ARABIX
Egypt
www.arabix-eg.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Dec 2009, 12:06:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All
Languages
Target language: Arabic
Details of the project: Arabic/English, Arabic/French,
Arabic/Chinese, Arabic/Japanese are needed to work from
home with a new promisly translation agency.
Job Requirements:
- Bachelor's Degree in the language of specialization,
- Graduated with, at least, Good Grade, and preferance
would be given for those who have a "Very Good" Grade
- Accuracy, punctuality, hardworking, achievement, working
under pressure
Kindly send your CV to:
Please specify your language combination, e.g, Arabic/English,
etc, in the subject of your message.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.