Source language(s): German Target language(s): Arabic, Ukrainian, Turkish, Spanish, Czech, Romanian, Polish, French, Russian, Italian, Slovakian
Details of the project: Seeking freelance German to Turkish, Spanish, Arabic, French, Russian, Ukrainian, Czech, Romanian, Polish, Italian and Slovakian interpreters.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/26/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 180.149.224.48 (Asia/Pacific Region) Posted on: Monday, 26 Feb 2024, 15:01:02
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Hyunin Seo Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/fxNjXndw3nvQx5Lj8 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Friday, 12 Jan 2024, 04:39:55
Number of applications already submitted for this job: 43
Source language(s): Turkish Target language(s): All languages
Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.
If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.
After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Turkey
Website:[Hidden by TD] IP: 31.141.252.89 (N/A) Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:08:38
Number of applications already submitted for this job: 22
Gabriel Translations and Services Ltd and its sister company ANA Lokalize LLC are currently expanding their teams of Automotive-Marketing translators and editors for ongoing MTPE projects with daily assignments for the following language pairs:
German to Paris French
German to Canadian French
German to Polish
German to Italian
German to Turkish
German to Slovak
German to Swedish
German to BR Portuguese
German to Spanish
German to Romanian
Requirements: experience in automotive-marketing.
Proficiency in Trados. Ability to work under pressure for daily deliveries.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Trados.
Outstanding writing skills.
Sample text (50 to 200 words): Die beiden Varianten Mercedes-AMG A 35 4MATIC und A 45 S 4MATIC+ als Kompaktlimousine bieten die ideale Kombination aus Performance und Alltagsnutzen.
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:52:51
Number of applications already submitted for this job: 3
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:43:10
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Improve search results on one of the largest e-commerce websites!
As an evaluator, your job is to analyze if the content, images, video, and/or advertising is relevant.
We're looking for Search Engine Evaluators who have a good sense of understanding of the user intention as represented by the query and determine how well or how completely the result satisfies the user's need.
• Long-term project commitment
• Flexible hours that fit your schedule
• 10-hour maximum daily cap on hours (as tasks are available) - maximize your earnings!
No experience is necessary, all you need is:
• 5-10 hours minimum per week (as tasks are available)
• Desktop or Laptop only, no mobile phone or tablet
• Windows or Mac OS
• English comprehension skills
• Turkish speakers currently residing in Germany
You directly help to improve the quality and credibility of information that millions of people see. Be part of our team!
• Create an Appen Account
• Choose Turkish (Germany) as your primary language
• Complete your profile and project registration
Thank you and we hope to work with you soon!
Appen has a diverse, inclusive culture that is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/24/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mailyn Esguerra
Appen Butler Hill Inc.
Germany
IP: 136.158.82.64 (Oslo, Norway) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Jan 2023, 11:57:13
Details of the project: Our translation agency always works honestly, paying considerable attention to the quality of the work performed. So, if you like our attitude, we invite you to join our enthusiastic team.
Our team will always welcome people who are good in translation - in all languages!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: What do we expect from candidates?
Honesty and perseverance.
Excellent knowledge of native and foreign languages.
Good knowledge of Microsoft Office applications.
Attention to detail.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/01/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Turkey
[Website hidden by TD]
IP: 88.230.153.133 (Konya, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jan 2023, 12:34:39
Details of the project: We have editing transcription work for the following languages.
The translator should be a native language expert has to read the script to make the ununiformed lines to a sentence on the first step.
Later they have to punctuate the sentences in the appropriate places where ever necessary i.e. for example if the line has 15 words maybe they can give a comma or some punctuations after 10 words.
Please share your per word per minute and per hour rate with capacity and resume.
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German, French
Target language(s): Arabic, Turkish
Details of the project: Dear All,
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German, English, Automotive, Biologic Technology and/or Medical Equipment and Technology.
Target language(s): Turkish, Automotive, Biologic Technology and/or Medical Equipment and Technology.
Details of the project: Good Enterprise SZ Limited (www.gel-global.com) is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Greek etc. (40 languages in total) and who are experienced and specialized in the above fields as our long-term partners.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We’re currently looking for candidates experienced in automotive, Biologic Technology and/or Medical Equipment and Technology.
You should:
Be a Turkish native speaker
Have a college degree
If you are interested, please do not hesitate to apply and send your CV!
Rate will be discussed.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/25/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Polly
Good Enterprise SZ Limited
China
www.gel-global.com
IP: 113.91.208.184 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Nov 2019, 09:04:10
We have a huge upcoming potential project and need to expand our team for the below languages pairs:
Source Target
German Albanian
German Croatian
German Dutch
German English
German Estonian
German French
German Greek
German Italian
German Russian
German Serbian
German Spanish
German Swedish
German Turkish
Kindly provide us with your updated CV and confirm rates for 0.03$ per word for translation.
Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: Recruiting all languages to Turkish translators (Tercume Çeviri, Tercuman)
This job is potential.
Special requirements to the applicants: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Details of the project: We are looking for interpreters of different language pairs.
You will be a liaison between two people who are speaking different languages but need to understand each other at a particular moment. All we need from you is a high level of languages you are planning to work with and good Internet connection.
You can work from any quite place with good Internet connection.
You will be getting a payment for a minute of interpreting. Funds are available immediately after each interpretation. You can easily withdraw them to your credit card or PayPal
account.
Source language(s): English, Arabic, German
Target language(s): Turkish
Details of the project: Günlük olarak müşterilerimiz tarafından gönderilen tercüme işlerini kaliteli, doğru bir biçimde, eksiksiz ve zamanında teslim etme alışkanlığını ilke edinmiş CevirMevir, bu anlamda bir ekip çalışması içinde, kendi ilkeleriyle bağdaşacak ölçüde yeni freelance tercümanlarını aramaktadır. İlkeli, doğru ve zamanında tercüme anlayışını, kaliteli tercümanlarıyla yürütmesini her zaman başarmış olan CevirMevir, sektöre yeni
tercümanlar kazandırmak ve onlarla birlikte büyümek inancıyla, kaliteli, ilkeli, dürüst her dilden tercüman arkadaşlarımızın başvurusunu beklemektedir.
İngilizce, Arapça, Almanca, Rusça, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca başta olmak üzere diğer tüm dünya dillerinde aşağıdaki nitelikleri taşıyan Freelance Tercümanlar aranmaktadır;
1. Üniversitelerin dille alakalı lisans bölümlerinden mezun olmak,
2. Başvuruda bulunduğu dile, anadil seviyesine yakın ölçüde hâkim olmak,
3. Asgari 2 yıl tercüme deneyimine sahip olmak,
4. Talep edilmesi durumunda, deneme tercümesi yapma konusunda istekli olmak,
5. Varsa Noter Yemin Zaptı olanlar tercih nedeni olacaktır. Yoksa, Noter Yemin Zaptı çıkarmak için engeli olmamak.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): German
Target language(s): All languages
Details of the project: Es handelt sich um die Übersetzung einer Bedienungsanleitung für einen Kunden von uns. Zur Auswahl des Übersetzers ist eine Probeübersetzung von ca. 100 Wörtern erforderlich. Bitte geben Sie Ihren Preis pro Wort oder pro Normzeile ab.
Unsere Übersetzungsagentur befindet sich im Aufbau und hat noch keine Webseite.
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): German
Target language(s): Turkish
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE TECHNICAL TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/26/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Troikaa Translation Services
India
www.troikaa.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Feb 2011, 14:00:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Ankara Beşevlerde açacağımız şubemiz için yemin verebilecek ve muhtelif konularda tercüme yapabilecek tercümanlara ihtiyacımız vardır. İlgilenenlerin adresine e-posta ile başvurmaları gerekmektedir.
We will pay for this job 5 EUR per hour
We are bidding on a huge medical project that is targeting various Middle East languages, and it will be an ongoing project with very good volumes per language,
We are now increasing our database in medical translators to set up teams of experienced translators specialized in Medical Translations, Medical Equipments Translations, Pharmaceutical Translations, In Vitro Diagnostics Translations, Medical Reports, Patent Translations ..etc
Special requirements to the applicants: Native linguists with Trados and experience in the medical field translations are only accepted
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/20/2010
Keep this ad at the site permanently
Mahmoud Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
IP: 41.238.78.150 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Oct 2010, 19:16:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English, German
Target language(s): Russian, Turkish, Persian
Details of the project: We are searching for translators for volunteering in an exciting multicultural initiative named "Roads of Dialogue: Silkroad Project 2010". The aim of this project under the patronage of The Unesco is to use the ancient Silk Road as an example of multicultural exchange and enrichment as well as tolerance and communication. Our journey is interconnected with the EXPO event in Shanghai, the biggest EXPO that was ever conceived. The participants will have the opportunity to work on fields as:international relations, travel and adventure, art, coaching, sport, and technical and audiovisual translation.
This is an interesting non- profit project that will give you the opportunity to know a lot of people, and our volunteers will be recommended for future jobs with the important sponsors and professionals on many different fields that are involved in this enterprise.
Special requirements to the applicants: Native speaker of the target language.
High knowledge of English.
(It will be very useful if the translators who apply also have a good knowledge of German).
Studies in translation or experience as a translator.
Translators interested in the project can submit an email with their C.V to:
Details of the project: World class German manufacturer of
medical devices for ophthalmic surgery (intraocular lenses,
viscoelastic ophthalmic devices, other ophthalmic implants) is
currently recruiting translators for Turkish.
Candidates should have at least 2 years of experience in the
field of medical technology translations, preferrably in
ophthalmology or optometry. Experience in medical/technical
documentation would be greatly appreciated.
Candidates should be willing to submit a small volume sample
translation (approx. 50 words). Average word count of our
instructions for use / directions is 600 words.
Trados is not essential but would be beneficial.
Application should include CV, most recent project activities
and best rates.
Source language: All Languages
Target language: Turkish
Details of the project: All Languages-Turkish Translators (Tercume
Çeviri)
As part of our database-creation initiative, we wish to establish
permanent links with experienced Turkish Translators all over the
world. Please send us your resumes for database inclusion.
Abdullah Erol
Turkish Translators in 200 Countries
email:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.