Source language(s): German Target language(s): Polish
Details of the project: We are reaching out to invite native speakers and fluent translators / MTPE to join our database for future projects in the following language pair:
German to Polish.
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Native speaker of the target language with fluency in the source language.
2. Strong linguistic background.
3. Successful completion of the required certifications.
Thank you for considering this opportunity, and we look forward to the possibility of working together.
We want to pay for this job: 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/16/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
IP: 103.3.205.74 (N/A) Posted on: Monday, 06 Jan 2025, 10:50:15
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): German Target language(s): Arabic, Ukrainian, Turkish, Spanish, Czech, Romanian, Polish, French, Russian, Italian, Slovakian
Details of the project: Seeking freelance German to Turkish, Spanish, Arabic, French, Russian, Ukrainian, Czech, Romanian, Polish, Italian and Slovakian interpreters.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/26/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 180.149.224.48 (Asia/Pacific Region) Posted on: Monday, 26 Feb 2024, 15:01:02
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Hyunin Seo Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/fxNjXndw3nvQx5Lj8 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Friday, 12 Jan 2024, 04:53:11
Number of applications already submitted for this job: 22
Source language(s): Polish Target language(s): German
Details of the project: Hi,
We are seeking to hire a Polish to German translator.
Thanks & BRgds.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 123.201.213.214 (Bangalore, India) Posted on: Thursday, 07 Dec 2023, 14:54:03
Number of applications already submitted for this job: 3
Gabriel Translations and Services Ltd and its sister company ANA Lokalize LLC are currently expanding their teams of Automotive-Marketing translators and editors for ongoing MTPE projects with daily assignments for the following language pairs:
German to Paris French
German to Canadian French
German to Polish
German to Italian
German to Turkish
German to Slovak
German to Swedish
German to BR Portuguese
German to Spanish
German to Romanian
Requirements: experience in automotive-marketing.
Proficiency in Trados. Ability to work under pressure for daily deliveries.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Trados.
Outstanding writing skills.
Sample text (50 to 200 words): Die beiden Varianten Mercedes-AMG A 35 4MATIC und A 45 S 4MATIC+ als Kompaktlimousine bieten die ideale Kombination aus Performance und Alltagsnutzen.
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:52:51
Number of applications already submitted for this job: 3
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:43:10
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: As an evaluator, your job is to analyze if the content, images, video, and/or advertising is relevant.
We are seeking individuals who have a good sense of understanding of the user intention as represented by the query and determine how well or how completely the result satisfies the user's need.
• Long-term project commitment
• Flexible hours that fit your schedule
• 10-hour maximum daily cap on hours (as tasks are available) - maximize your earnings!
No experience is necessary, all you need is:
• 5-10 hours minimum per week (as tasks are available)
• Desktop or laptop only, no mobile phone or tablet
• Windows or Mac OS
• English comprehension skills
• Polish speakers currently residing in Germany
You directly help to improve the quality and credibility of information that millions of people see. Be part of our team!
What to expect when you register:
• Create an Appen Account
• Choose Polish (Germany) as your primary language
• Complete your profile and project registration
Thank you and we hope to work with you soon!
Appen has a diverse, inclusive culture that is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/22/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mailyn Esguerra
Appen Butler Hill Inc.
Germany
IP: 136.158.82.133 (Oslo, Norway) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Feb 2023, 07:23:25
Source language(s): Polish
Target language(s): German
Details of the project: We currently have a new Polish to German localization project with MTPE. The content is general. We need to find a language lead for this project. We hope to find the language lead who is familiar with MTPE project and good at news translation.
Requirements:
- At least 2 years localization, translation, or review experience
- Good communication
- Can deliver tasks on-time with required quality
Please find project briefs below:
- Content: General content, mainly from different open websites or sources.
- Language pairs: Polish to German
- Tool: online tool (e.g., Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
Here are some job duties for language lead:
1. Help with the style guide creation
2. Help with arbitrations in case of counter-feedbacks (disagreements between translators and reviewers)
3. Help with reviews and final checks on final files before delivery to customer
4. Help with specific linguistic queries (query that we cannot answer because they are related to specific topics of the target language)
5. Review offline translation tests to evaluate the quality of other potential Language Leads or reviewers
6. In case of customer complaints, help with the analysis of the issues
7. Help with the creation of other reference material (if needed) specific for the target language
8. Help with the creation of translation tests (if needed) for a specific project
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this position, please check the following and send your updated CV:
• Availability of taking this role
• Details if any similar experience with MTPE or other similar projects
• Advice your normal hourly rate.
Hopefully we can have collaboration with you soon! Thank you!
Best,
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/28/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Aug 2022, 09:03:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Polish
Target language(s): German
Details of the project: We currently have a new localization project on-going and requesting Polish to German linguistic service support. We hope to find Polish or German linguists who have localization experience and good at doing reviews for long term regular collaboration.
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Language pair: Polish to German (PO-DE)
• Tool: online tool (e. g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
• Project Method: Crowd (All linguists will do project together online, NO fixed amount will be assigned to each)
• Scope: QA (Quality check/review) mainly, Translation and MTPE
• Project frequency: Stage by stage
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• Project statues: On-going
• Project End Date: Long-term, no clear end date since 2020
* A free test is required for new candidates to join.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Speak Polish or German as mother language.
2. At least 1-2 years’ localization translation and review experience.
3. Good communication.
4. Can deliver tasks on-time with required quality.
If you are interested in this project, please send reply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a test
• Daily productivities of translation and review services
• Accept mode project or not
• Accept do task in online tools or not
• Brief introduction of your similar experience related to this project
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/16/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2022, 06:29:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Polish, Greek etc. (40 languages in total).
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 113.91.209.104 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Jun 2022, 11:06:54
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical and manual translation. For more information, please visit our website: www.maxsuntranslation.com .
Long term project for native translators from German to Polish.
▪ Requirements
1. Native language: Polish
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in technical and manual translation.
4. Having technical knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: German to Polish. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn
Maxsun Translation
China
IP: 13.75.66.190 (Norwalk, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Dec 2020, 05:58:08
Details of the project: Pangea Localization Service is currently looking for freelance translators (working remotely/ from home) to join our fast-growing international pool of talent.
Requirements:
• Minimum of 2 years proven, translation experience
• Native language speakers in either of following languages (Italian, Spanish, French, Portuguese, English) translating from German
• Have knowledge in either of the following industries such as Online Trading, Medical, Marketing and provide translation, localization services for this field.
The Candidate:
• Flexible, with ability to prioritize and adapt quickly
• Excellent attention to detail and accuracy
• Excellent interpersonal and communication skills
• Never fails to meet the deadline
• Ability to take on board and respect feedback
If this sounds like you, then please email your CV in English.
Due to the high volume of applications we receive, we can only reply to the shortlisted candidates, whom will be contacted to take part in our small test.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/15/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, French, German
Target language(s): Polish
Details of the project: We are hiring!
If you are a book translator with more than 5 years of experience in books translation or at least 10 years of translation experience and have a desire to work with us, please contact us now!
Now we need:
- book translators;
- Polish as a native language;
- indifferent fields!
Size - estimated more than 30,000, 40,000, 50,000 words.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Krystyna
Orden Top
Ukraine
https://ordentop.com
IP: 46.39.90.11 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 May 2020, 19:49:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German, French, Spanish, Italian
Target language(s): Polish
Details of the project: Do you love books? Have you ever translated books and enjoyed it? Do you want to get an excellent experience and highly paid work?
If all your answers YES - then we are looking for YOU.
Please be a part of our dream team!
We need very good native speakers in Polish who translate books. We expect that you have experience in translations for at least 5 years.
Send your message as soon as you can, places are limited!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Krystyna
Orden Top
Ukraine
https://ordentop.com
IP: 5.255.188.63 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 May 2020, 23:01:05
Number of applications already submitted for this job: 0
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Polish, German
Target language(s): German, Polish
Details of the project: Hello,
I was asked to assist a company who is recruiting interpreters for assignments to help with military training in Germany. NO EXPERIENCE IS NECESSARY.
They are looking to recruit Polish <> German interpreters with also a basic knowledge of English as well as Czech <> German interpreters with a basic knowledge of English.
About 100 interpreters / foreign language speakers are needed.
Candidates will work for about 20 days at a time and then will have time off before the next training exercise.
Right now all that is required is for candidates to fill out a 1-page form before May 14, 16:30 CEST which I will send by email. Filling out the form carries noobligations.
It is necessary the candidates meet the following criteria.
• Language capabilities (German<>Polish with basic English or German<>Czech with basic English )
• 18+ years old
• Able to pass a standard background/police check
• Able to work in Germany
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2019
Keep this ad at the site permanently
Jerry Dean
Logoscom
Poland
www.logoscom.pl
IP: 156.67.104.198 (Oldenburg, Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 May 2019, 12:43:01
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: Automotive Diagnostic Instruments.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or Skype.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 27.18.219.74 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Dec 2018, 11:47:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: Automotive area user manual
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype first.ss at gel-global.com
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 171.43.160.121 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Dec 2018, 11:32:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: 1. Bachelor degree or above
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype first.ss at gel-global.com
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 27.18.216.131 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2018, 11:33:45
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German
Target language(s): Polish
Details of the project: Permanent - Full-Time Remote position.
Sorry, at this time, no agencies needed.
Translator and Editor En/De-PL.
Responsible for the translating and editing, the Translator reports to the Project Manager and will work closely with the project team.
Required Qualifications
• At least 3 years of experience in localization as a translator/editor/reviewer
• Polish native speaker
• Extensive experience with translating IT, technical and
marketing contents
• Third level degree in translation or languages
• Proficient with CAT tools (SDL Trados Studio, MemoQ, TMS)
• Experienced translator/editor, proven ability to deliver quality content in a fast-paced environment
• Technically savvy, with experience with consumer products
• Good knowledge of Windows operating system
• Ability to work under pressure and to meet deadlines
• Interested in professional development
• Team player, working collaboratively with other internal or external members of the team
• Quality Assurance
Job Responsibilities
• Perform translations/editing to a very high standard (using CAT tools)
• Support other translators by resolving queries and providing feedback
• Flexible approach to work, adapting to new requirements, depending on project requirements
• Work closely with project teams
• Follow guidelines and instructions
• Creating and updating style guides
• Terminology management
Salary negotiable, depending on the experience.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • Polish native speaker
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: SDL is looking for German into Polish translators and reviewers to start cooperation on a big technical project to start immediately. Expected timeframe is about 2-3 months.
Experience in technical projects is required as well as ability to use SDL Studio (or experience in any other CAT tool).
Test translation is part of the selection process.
Interested? Please send your CV in German and Polish.
Please indicate your review experience in the offer.
For more information about SDL you may refer to www.sdl.com
Special requirements to the applicants: The rate was added automaticaly by the portal and is not a valid rate for the project.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/29/2015
Keep this ad at the site permanently
Maja Koszek
SDL Poland Sp. z o.o.
Poland
www.sdl.com
IP: 85.115.58.180 (Valley, Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 May 2015, 14:14:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German
Target language(s): Polish
Details of the project: Translators Family sp. z o.o. invites Polish freelance translators and editors to join our friendly team for long-term cooperation.
We select linguists judging by either test translations or reference letters/feedback from their clients.
Please note that a list of clients is not a proof of expertise. We accept only reference letters signed by clients or feedback from confirmed clients on Proz, Odesk, Elance and other freelance websites.
If you don’t have any references or you don’t wish to provide them, you'll be asked to translate one or two small texts as a test.
Please add the following information to your letter:
- your best agency rates per word
- years of experience
- areas of specialisation
- CAT tools you use
- references or feedback on freelance websites or Linkedin
Please send your cover letter, CV, and references in English to the e-mail of our HR manager: ihr at translatorsfamily.com
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Advanced degree (preferably language-related) is a must
- Second advanced degree (in a technical/medical/IT/other field) is welcome
- Knowledge of translation and localisation tools (Trados, Transit) or interest in learning them
- At least 3 years’ experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2015
Keep this ad at the site permanently
Inna
Translators Family Sp. z o.o.
Poland
www.translatorsfamily.com
IP: 87.207.206.205 (Warsaw, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 May 2015, 14:28:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Russian, Ukrainian, Polish
Details of the project: Sehr geehrte Damen und Herren,
Unsere In Prag sitzende Übersetzungsagentur sucht mehr neue Übersetzer (Deutsch Ins Russische, Ukrainische und Polnische) für riesiges Projekt, das uns einer der unseren langfristigen Klient gegeben hat.
Wir brauchen den russischen (ukrainischen, polnischen) Muttersprachler, der Erfahrungen mit technischen, juristischen oder finanziellen Texten hat.
ANFORDERUNGEN:
- Fähigkeit der computerunterstützten Übersetzung
- Mindestens 3 Jahre Praxis
- Ein kurzes Übersetzungstest (maximal 250 Wörter)
Wir freuen uns auf Ihre Antwort!
---
Mit freundlichen Grüßen,
Milan Fiala (Vendor manager)
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.
Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2014
Keep this ad at the site permanently
A. Fawzi
db Group
Egypt
www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): German
Target language(s): All languages
Details of the project: Es handelt sich um die Übersetzung einer Bedienungsanleitung für einen Kunden von uns. Zur Auswahl des Übersetzers ist eine Probeübersetzung von ca. 100 Wörtern erforderlich. Bitte geben Sie Ihren Preis pro Wort oder pro Normzeile ab.
Unsere Übersetzungsagentur befindet sich im Aufbau und hat noch keine Webseite.
This is Nara Jones from HR in Gentle –
Translation, We'd like to invite you to
register in our New Database which is
set to have the best language providers
in the following language combinations
due to the increasing volume of tasks we
will have in the next few days.
We are working with regular clients who
sent us the schedule of the next tasks
which will last till the end of 2012 so
we are asking for vendors in these
language pairs:
• English <> German
• English <> French
• English <> Spanish
• English <> Italian
• English <> Russian
• English <> Portuguese
• English <> Chinese
• English <> Arabic
• English <> Dutch
• German <> French
• English <> Finnish
• English <> Polish
• English <> Japanese
Please be aware that we need only those
candidates who are native speakers of
these language pairs.
PS, please submit your CV to this email,
providing your best competitive rate.
Regards,
Nara
Special requirements to the applicants: It would be perfect if you can assign the CAT tools you use.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Nara Jones
Gentle Translation
Israel
gentle-translations.com
IP: 82.205.111.89 (Beit Hanina, Palestinian Territory) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2012, 19:57:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE MEDICAL TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Polish, German
Target language(s): German, Polish
Details of the project: Wir suchen einen Mitarbeiter mit excellente Deutschkenntnisse (in Wort und Schrift) fuer Uebersetzungen per Skype, die in realer Zeit durgefuehrt werden. Die Arbeit ist mit Dolmetschen von Polnische ins Deutsche und umgekehrt und auch mit intensiven Telefongespraechen verbunden. Die Arbeit ist mit keinen Verkaeufen, keinen Werbungen etc. verbunden. Hier handelt es sich nur um Dolmetschen.
Voraussetzungen:
Excellente Deutschkenntnisse (in Wort und Schrift)
Eigener Computer und Telefon
Wir bieten Ihnen:
Die Moeglichkeit von Zuhause aus zu arbeiten
Ein sicheres Einkommen
Feste Arbeitszeit- von Montag bis Freitag, ab 10 Uhr bis 18 Uhr
Samstag und Sonntag haben Sie frei
Monatliche Bezahlung: 800 Euro
Wenn Sie ein Teil unseres internationales Teams werden moechten, bitte, schicken Sie uns Ihren Lebenslauf auf Deutsch auf unsere E-Mail: Fuer weitere Information koennen Sie uns anrufen, oder auch per Skype erreichen.
Telefonnummer: +4981519194021
Skype: Autocall.GmbH
Source language(s): German
Target language(s): Polish
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Details of the project: World class German manufacturer of
medical devices for ophthalmic surgery (intraocular lenses,
viscoelastic ophthalmic devices, other ophthalmic implants) is
currently recruiting translators for Eastern European
languages.
Candidates should have at least 2 years of experience in the
field of medical technology translations, preferrably in
ophthalmology or optometry. Experience in medical/technical
documentation would be greatly appreciated.
Candidates should be willing to submit a small volume sample
translation (approx. 50 words). Average word count of our
instructions for use / directions is 600 words.
Trados is not essential but would be beneficial.
Application should include CV, most recent project activities
and best rates.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.