Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: International AI Data Solutions is currently looking for contributors to create queries or voice commands for home automation devices.
Project start date: TBD, our team will reach out to you with start date.
Task duration: Up to 2 hours.
Compensation: Up to $7.00 USD/hour (Note: Compensation would be provided according to queries completed per hour).
Estimated throughput:
Query creation: 60 - 65 queries per hour ($0.110 USD per query).
Validation: 300 - 320 queries per hour ($0.024 USD per query).
Annotation: 120 queries per hour ($0.056 USD per query).
Selected candidates have to pass a short qualification test.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job up to $7.00 USD/hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/25/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Details of the project: *Working Opportunity with Google"
Hi there,
There is a great opportunity to work with Google for 6 to 8 weeks.
Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.
The client needs 70 native users per language where each user is required to work for a minimum of 30 hours/week.
The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.
**We now have 26 languages to start with, and we want to start immediately by Friday, 5th of May. So you need to apply as soon as possible to get a spot.
The project is expected to last for 6-8 weeks.
All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project
The client will process the payments of the users on weekly basis (4-5 days processing) via PayPal or AirTm.
If you can work 30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. (Languages list and hourly rate inside the link).
Details of the project: We are looking for linguists who can help evaluate MT-translated keywords.
Overview of the project:
- Instructions are simple and straightforward
- Source file - Excel; appr. 500 rows of keywords.
- Each task takes around 3 days to be completed
- Start Date: The project should be starting next month and the client would like to have it on a regular basis
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Dutch, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for native translators for our potential projects. Experience in book translation 5+ years!
Danish from any language.
Dutch from any language.
Finnish from any language.
Japanese from any language.
Norwegian from any language.
Swedish from any language.
Source language(s): All languages
Target language(s): Swedish
Details of the project: Requirements:
- Swedish as a native language;
- any source language;
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation.
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Swedish, Finnish, Norwegian
Details of the project: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish book translators are needed.
Requirements:
- Danish, Swedish, Norwegian, Finnish as a native language;
- any source language;
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation.
Source language(s): All languages
Target language(s): Swedish
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- Swedish as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 21:03:34
Number of applications already submitted for this job: 2
We are looking for NL Dutch <> English, Bulgarian, Czech, Danish, Greek, Estonian, Finnish, Croation, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Malthese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovanian, Swedish translators who would like to participate in a 4 year contract.
The interested applicants please reply, mentioning your language pair.
Regards,
Sumana Bellarkar
She/Her/Hers
Global Resource Management-Counsultant
Mayflower Language Services Pvt. Ltd.
Summa Linguae Technologies
+80 41178072
India
summalinguae.com
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Rate per page in EUR.
We want to pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/11/2021
Keep this ad at the site permanently
Sumana Bellarkar
Summa Linguae Technologies
India
IP: 27.63.59.92 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2021, 15:10:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We need audios of the above mentioned languages to be transcribed. No translation is involved hence and the project is very simple, you just listen to the audio and write down what you hear. A simple online tool will be used in which you will be guided on how to use it.
Let me know if you are interested.
Many thanks
Najma
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native translators
Source language(s): Dutch
Target language(s): Swedish
Details of the project: Hello Everyone:
Jonckers has a great opportunity for all Swedish linguists.
The content is based on ecommerce and the service we exclusively target is MTPE (Machine translation post-editing).
ALL linguists including professionals and bilinguals who are interested and competent are welcome:
Key Requirements:
Swedish native speaker
Good to great command of Dutch
Willing to work on machine translation post-editing in Words Online (Jonckers new cloud-based system)
There will be an online certification for you to PASS.
Please send your application.
Thank you very much!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/05/2019
Keep this ad at the site permanently
Mala Singh
JONCKERS
Belgium
www.jonckers.com
IP: 122.179.172.88 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Mar 2019, 09:09:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Summa Linguae translation agency is looking for linguists interested in taking part in below project:
Tasks description:
• Based on a set of rules and after a special training, the proofreader reads, analyses and checks documents orthographically and grammatically
• Checks document compliance with an extensive style guide
(native speakers - preferred, but not required)
Remote work (home office).
Time schedule: Monday – Friday, 9-17 CET.
Duration of the project: 5 years
Payment: rate per hour
If you are interested please send us your CV.
In the subject field please write:
!R proofreader of (your language) / (Last Name First name)
This job is already available.
We will pay for this job 9 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
VM team
Summa Linguae
Poland
https://summalinguae.pl
IP: 89.25.169.233 (Pani?wki, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jun 2017, 19:38:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: B-cause Inc. is one of the leading translation firms in Japan and in the global market.
We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence.
We are currently in need of translators of any languages to cope up with out global market.
Qualifications:
- Fluent speaker of at least two languages;
- Has experience translating from any language/s into any language/s;
- Has specific knowledge in a certain category e.g. law, medicine, business, technology, engineering, arts, fashion, etc.;
- Keeps up with client deadlines without sacrificing quality; and
- Sends feedback and progress reports about work sincerely.
Benefits:
- Work at the comfort of your home; and
- Enjoy having flexible work schedule, you may choose the best schedule that suits your lifestyle.
Should you be interested in such job register at staff.hiwork.jp/eng/ and find out what you can offer to the company. The beginning of something bigger and brighter awaits for you at B-Cause, Inc.
Join us and become the best you can be with the best people and company. A bright future for your career goal is waiting for you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native language translator for any languages.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2016
Keep this ad at the site permanently
Farah
b-Cause, Inc.
Japan
IP: 180.191.126.155 (Quezon City, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Jun 2016, 08:27:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): Dutch
Target language(s): All languages
Details of the project: Doublenative is het enige vertaalbureau in Nederland dat alleen maar werkt met vertalers die zowel het Nederlands als moedertaal hebben als native zijn in de brontaal.
Zodoende kunnen we veel beter dan andere bureau de nuances begrijpen en hier een passende vertaling voor vinden.
Bent u tweetalig door opvoeding of door lang verblijf (>15 jaar) in het buitenland (of als buitenlander door lang verblijf in Nederland), laat het ons dan weten. Stuur uw cv, woordprijs en uiteraard taalcombinatie en zodra we een passende opdracht hebben wordt u benaderd. Graag zien we ook een begeleidend schrijven waaruit u meertaligheid blijkt.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.
If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.
I am looking forward to your reply!
Best regards
Nicola Wörle
Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): Dutch
Target language(s): Swedish
Details of the project: Allow me to introduce myself, I am a member of the Global Resources team at thebigword and I am contacting you today as we are currently looking for 2 linguists, Dutch (Belgium) into Swedish translator to carry out translation and a proofreader for one of our Medical clients.
We are looking for 2 linguists, Dutch (Belgium) into Swedish translator and a proofreader with experience translating Pharmaceutics material as we have been asked to translate an Non-Technical Pharmaceutics Newsletter for one of our Medical clients. You should have a minimum of 3 years’ experience. The document consists of 1,948 source words. The deadline for the translation is Friday 19th March 2010, and for the proofread Monday 22nd March 2010.
Should you fit the above requirements then please forward your CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source word to
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/18/2010
Keep this ad at the site permanently
michelle sharkey
thebigword
UK
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Mar 2010, 16:38:05
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.