Source language(s): English Target language(s): Chinese, Taiwanese, English, Irish
Details of the project: Overview:
We are seeking native speakers in Cantonese, Irish English, Canadian English, Taiwanese to join our AI evaluation project.
In this role, you will help assess and improve the quality of AI-generated content, ensuring that language nuances and cultural context are accurately represented.
Responsibilities:
Evaluate AI-generated content in your native language.
Provide detailed feedback on linguistic accuracy, clarity, and cultural appropriateness.
Identify errors, ambiguities, or inconsistencies in language usage.
Collaborate with a diverse team of language experts and project managers to refine AI performance.
Maintain meticulous records of evaluations and suggestions.
Payment: $5 per hour.
Duration: A year.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
Native fluency in one of the following: Cantonese, Irish English, Canadian English, or Taiwanese.
Strong attention to detail and excellent communication skills.
Ability to work independently and adhere to project deadlines.
Prior experience in language evaluation or content review is a plus, though not required.
We want to pay for this job: $5 per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 00/00/0000
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Samuel Company name:PolyglotGlobal Country: Nigeria
IP: 197.211.58.217 (N/A) Posted on: Wednesday, 19 Mar 2025, 13:09:18
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): All languages Target language(s): English, Russian, Chinese, German, Italian
Details of the project: Hello,
Hope this job posting finds you well!
We are currently seeking top-notch expert native writers with the ability to compare content pieces on a given topic and skillfully rewrite a superior version by combining the best elements of each piece while maintaining a strong local and cultural nuance. The expert must also possess strong reasoning and analytical skills for an AI Rating & Rewriting project.
The scope of work includes comparing the quality of AI-generated responses, rating them on various quality factors, and providing detailed rationale for the evaluations to ensure consistent and clear assessments. Additionally, the language expert will be responsible for rewriting a perfect response to the same query.
1. Engagement: Full time (Consecutive 8hrs/per working day. As per the local time zone)
2. Duration of the project: 3+ months (Pilot project for initial 4 days for quality check)
Source language(s): All languages Target language(s): French, German, Spanish, Japanese, Korean, Italian, English, Portuguese, Chinese
Details of the project: At OneForma, we invite you to be part of our latest remote project aimed at advancing artificial intelligence and customer sentiment analysis.
Looking for fluent / native speakers of the following languages: de_DE, es_ES, es_MX, es_US, fr_CA, fr_FR, it_IT, ja_JP, ko_KR, pt_BR, zh_CN.
Contribute to identifying negative customer sentiment in synthetic voiceovers by sharing text data from personal emails, SMS-style messages, and notes.
Participants will submit 3 types of text: conversational emails, SMS-style messages, and personal notes. These texts should reflect a natural balance between formal, informal, and friendly tones, and must be representative of the culture of your locale. All submissions must be original (no AI-generated content or copy-pasting).
Compensation will be provided per text submission. Details will be discussed with qualified participants.
Apply today!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.13 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/29/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Jenelyn Acob Company name:Oneforma Country: Select Country
Website:www.oneforma.com IP: 126.209.0.66 (Tokyo, Japan) Posted on: Tuesday, 19 Nov 2024, 05:24:53
Source language(s): Dutch, Italian, Indonesian, Portuguese Target language(s): Chinese
Details of the project: Hello,
We have Dutch, Italian, Indonesian, Portuguese to Chinese jobs.
There will be a quality test before starting the project.
Thank you.
All payments will be made in USD.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Korea (South)
IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Monday, 21 Oct 2024, 10:44:43
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): Chinese Target language(s): Dutch
Details of the project: LocXpress is seeking to hire freelance translators, proofreaders, and subtitlers in the Chinese to Dutch pair for upcoming projects.
If you're interested in applying to join our team and work with us, we would like to hear from you!
Please share your rates for the services you offer and your updated CV to have further discussion.
Please highlight your experience with specific details (word count, type of projects, overall volume, names of projects, etc.)
Many thanks,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/01/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Vendor Coordinator Company name:Locxpress Country: Egypt
IP: 102.191.42.195 (N/A) Posted on: Wednesday, 31 Jan 2024, 13:17:02
ar_AE-zh_CN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / Word,
(Translation 2) USD 0.012 / Word
MTPE: USD 0.01 / Word
pt_BR-zh_CN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / Word,
(Translation 2) USD 0.012 / Word
MTPE: USD 0.01 / Word
nl_NL-zh_CN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.022 / Word,
(Translation 2) USD 0.013 / Word
MTPE: USD 0.011 / Word
it_IT-zh_CN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / Word,
(Translation 2) USD 0.012 / Word
MTPE: USD 0.01 / Word
-----------------------------------
Thank you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Hyunin Seo Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/fBCPg6pRWnEvJttR9 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Wednesday, 10 Jan 2024, 11:55:47
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Dutch Target language(s): Chinese
Details of the project: We currently have a new localization project on-going and
requesting Dutch to Chinese linguistic service support.
If you are interested in this project and scope, please apply.
Looking forward to starting collaborations with you soon! Thank you!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/01/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Joanna Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 213.229.182.114 (Spain) Posted on: Tuesday, 26 Dec 2023, 09:11:01
Source language(s): Chinese Target language(s): Dutch
Details of the project: GienTech is a no.1 LSP in Asia who provides services in over 200 languages with 27 years of history.
Now we are looking for freelancers to support LQA projects.
Please kindly find the project info:
Language pairs: Chinese <> Dutch.
Project type: LQR (Linguistic Quality Ranking), NOT translation tasks.
Field: E-commerce & News.
Project status: Ongoing.
Requirements: This project is meant to train MT engines.
What you will need to do is to evaluate MT and give scores for each version, it’s easy to learn, and we provide a guide manual for reference.
If you are interested, please don't hesitate to apply with your CV.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Funky Company name:Gientech Country: China
Website:https://www.gientech.com IP: 178.249.213.174 (Zamberk, Czech Republic) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 05:09:57
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: I have an excellent freelancing/part-time online job on the UHRS platform. I am looking for people proficient in Japanese, Chinese, French, German, Spanish language, pls contact me if you are interested.
Thanks,
This job is potential.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 73.225.105.88 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2021, 00:06:30
Details of the project: We have editing transcription work for the following languages.
The translator should be a native language expert has to read the script to make the ununiformed lines to a sentence on the first step.
Later they have to punctuate the sentences in the appropriate places where ever necessary i.e. for example if the line has 15 words maybe they can give a comma or some punctuations after 10 words.
Please share your per word per minute and per hour rate with capacity and resume.
Source language(s): Dutch
Target language(s): Chinese
Details of the project: Beste,
Blauvelt is het moederbedrijf van een aantal gespecialiseerde vertaalbureaus op het gebied van tuinbouw, logistiek, cultuur, techniek, maar ook qua discipline zoals financieel en juridisch. Door de toenemende vraag aan Chinese vertalingen hebben wij een nieuw vertaalbureau ontworpen: ‘Chinesevakvertalingen’ “en momenteel wordt de laatste hand gelegd aan de content voor de website (is dus nog under construction). Half maart wordt deze grootschalig geïntroduceerd en zal als toeleverancier dienen voor de andere vertaalbureaus en als zelfstandige entiteit.
Wij zoeken ter uitbreiding van ons team Chinese vakvertalers freelance professionals of vertaalbureaus als onderaannemer voor vertalingen vanuit het Nederlands naar het Chinees en vice versa.
Bent u geïnteresseerd, dan zien wij heel graag uw reactie tegemoet.
Voor een goede match dus content en vertaler ontvangen wij graag uw cv.
Uiteraard uw taalcombinatie(s),verbijzonderd naar het traditioneel en/of vereenvoudigd Chinees, eventuele specialisaties en een indicatie van uw tarief per bronwoord. Dit tarief uiteraard verbijzonderd naar taalcombinaties.
Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: It concerns the translation of a website with the subject corporate fashion. You will translate via our easy-to-use platform. The website contains 2772 words. The job consists of translation, and proofreading.
Special requirements to the applicants: We are looking for experienced translators who translate into their mother tongue: Arabic or Chinese.
For Chinese: The website needs to be translated in Mandarin (Traditional and simplified).
Source language(s): Dutch
Target language(s): Chinese
Details of the project: It concerns the translation of a website with the subject corporate fashion. You will translate via our easy-to-use platform. The website contains 2772 words. The job consists of translation, and proofreading.
Special requirements to the applicants: We are looking for experienced translators who translate into their mother tongue: Arabic or Chinese.
For Chinese: The website needs to be translated in Mandarin (Traditional and simplified)
Details of the project: Wij zijn op zoek naar vertalers die naar hun moedertaal vertalen. Wij hebben een website die vertaald moet worden naar het Arabisch en naar het Mandarijn (Traditional en Simplified).
Deze vertalingen zullen uitgevoerd worden via ons platform.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): Dutch
Target language(s): All languages
Details of the project: Doublenative is het enige vertaalbureau in Nederland dat alleen maar werkt met vertalers die zowel het Nederlands als moedertaal hebben als native zijn in de brontaal.
Zodoende kunnen we veel beter dan andere bureau de nuances begrijpen en hier een passende vertaling voor vinden.
Bent u tweetalig door opvoeding of door lang verblijf (>15 jaar) in het buitenland (of als buitenlander door lang verblijf in Nederland), laat het ons dan weten. Stuur uw cv, woordprijs en uiteraard taalcombinatie en zodra we een passende opdracht hebben wordt u benaderd. Graag zien we ook een begeleidend schrijven waaruit u meertaligheid blijkt.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.
If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.
I am looking forward to your reply!
Best regards
Nicola Wörle
Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We are a new Internet firm producing internet e-commerce and e-services apps that require on-going translations. We have developed a platform that allows translators to dynamically translate content on apps connected to the app.
We are looking for translators from any language to any language. If interested, please visit our site at www.fluencie.com and register.
We will be in touch after registration. We offer market rates per source word.
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.