Source language(s): Russian, German, Persian, Turkish, Chinese, Italian, Arabic, French Target language(s): Arabic, Russian, German, Persian, Turkish, Chinese, Italian, French
Details of the project: We are seeking candidates whose mother tongue is Arabic and who have graduated in Translation with a focus on one of the following languages: German, Turkish, Italian, Russian, Chinese, Persian or French.
Alternatively, if your mother tongue is German, Turkish, Italian, Russian, Chinese, Persian or French and you have graduated in Translation with a focus on Arabic, we encourage you to apply.
Eligibility:
• Graduation completed 7+ years ago.
If you meet the criteria, please contact us at (WA) +971567112439 or apply via this site.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Language Proficiency.
Educational Background.
We want to pay for this job: 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/10/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Majid Ali Company name:Dar Al Marjaan Translation Services Country: UAE
IP: 91.73.21.184 (Dubai, United Arab Emirates) Posted on: Wednesday, 22 Jan 2025, 09:06:12
Number of applications already submitted for this job: 18
Details of the project: We are looking for linguists who can help evaluate MT-translated keywords.
Overview of the project:
- Instructions are simple and straightforward
- Source file - Excel; appr. 500 rows of keywords.
- Each task takes around 3 days to be completed
- Start Date: The project should be starting next month and the client would like to have it on a regular basis
Details of the project: Due to the growth of multilingual packaging, technical and marketing projects with food and drink companies, we are looking to add freelance, experienced, translators and multilingual proofreaders to our team. Please only contact us if you already work in this sector.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Ability to work on Indesign/Illustrator a plus.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
[Website address hidden]
IP: 81.108.79.171 (Radlett, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2021, 12:50:50
Number of applications already submitted for this job: 10
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: Recruiting all languages to Turkish translators (Tercume Çeviri, Tercuman)
This job is potential.
Special requirements to the applicants: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Source language(s): English, Arabic, German
Target language(s): Turkish
Details of the project: Günlük olarak müşterilerimiz tarafından gönderilen tercüme işlerini kaliteli, doğru bir biçimde, eksiksiz ve zamanında teslim etme alışkanlığını ilke edinmiş CevirMevir, bu anlamda bir ekip çalışması içinde, kendi ilkeleriyle bağdaşacak ölçüde yeni freelance tercümanlarını aramaktadır. İlkeli, doğru ve zamanında tercüme anlayışını, kaliteli tercümanlarıyla yürütmesini her zaman başarmış olan CevirMevir, sektöre yeni
tercümanlar kazandırmak ve onlarla birlikte büyümek inancıyla, kaliteli, ilkeli, dürüst her dilden tercüman arkadaşlarımızın başvurusunu beklemektedir.
İngilizce, Arapça, Almanca, Rusça, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca başta olmak üzere diğer tüm dünya dillerinde aşağıdaki nitelikleri taşıyan Freelance Tercümanlar aranmaktadır;
1. Üniversitelerin dille alakalı lisans bölümlerinden mezun olmak,
2. Başvuruda bulunduğu dile, anadil seviyesine yakın ölçüde hâkim olmak,
3. Asgari 2 yıl tercüme deneyimine sahip olmak,
4. Talep edilmesi durumunda, deneme tercümesi yapma konusunda istekli olmak,
5. Varsa Noter Yemin Zaptı olanlar tercih nedeni olacaktır. Yoksa, Noter Yemin Zaptı çıkarmak için engeli olmamak.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
We are based in Mumbai-India. Our company details given below. For More details see our website.
We are looking for Translation of Regulatory Dossier in native language mentioned below. In this regard we would like to know your capability of providing the service.
We are looking for translation of dossier from English to Arabic, Spanish , Portuguese, Russian, Turkish, Indonesian, Malay, Ukrainian, Vietnamese
We have few questions in addition to the above mentioned requirements:
1. How many words translate in day?
2. Do you have any prior experience of handing Regulatory Dossier translation for Pharmaceutical company, if yes then what types of documents you have translated?
3. Could you please name some of the Pharmaceutical clients for whom you work?
4. Do you provide certificate from the translator who has actually done the translation?
5. To what extend can I relay on your deliverables? For instance if we provide you a task for translation, do we need to check again after you provide us the output? Whether your Quality will be 100%, if yes what types of QC check you perform from your end?
6. What is your standard lead time for providing the output? For instance if we provide you a dossier of 5000 pages, & in each page if there are 350 words how much time do you think it will take for you to finish the translation job?
7. What is your pricing mechanism, could you please provide me the standard quote for the languages mentioned above (English to Native language)
I know we have asked you too many questions, but based on your response we will able to finalise the vendor.
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE MEDICAL TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Details of the project: مطلوب مترجمين خبرة في الترجمة الاسلامية لا
تقل عن عشر سنوات
المرتب مغرى
سكن
انتقال الى مكان العمل
Special requirements to the applicants: خبرة لا تقل عن عشر سنوات
ارسال السيرة الذاتية
عينة من عمل سابق
القابلية للانتقال الى جمهورية مصر العربية
لمدة لا تقل عن 15 شهر
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Nahla
Bayan Translation Services
Egypt
www.bayangroup.com
IP: 41.130.239.167 (Nasr City, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Mar 2011, 01:57:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: مطلوب مترجمين جميع اللغات
نسعى دوماً إلى تعزيز فريق العمل لدينا بضم مترجمين مؤهلين وموهوبين سواء من لديهم الرغبة في العمل بدوام كامل أو من المنزل
لذلك فإذا كنت تشعر في نفسك الموهبة، أو تمتلك الخبرة أو ترغب في الانضمام إلى المتدربين لدينا
والعمل في مشاريع ترجمة من وإلى اللغة العربية وبكافة اللغات الأجنبية
فإننا نرحب بك ويمكنك إرسال السيرة الذاتية الخاصة بك إلى
ونظراً لأن البريد الألكتروني لدينا يستقبل المئات من الرسائل البريدية يومياً فيمكنك مراسلتنا مباشرة على البريد الألكتروني
ملحوظة: فضلاً أرفق مع سيرتك الذاتية متوسط سعر الترجمة الخاص بك وكذلك عدد ما يمكنك إنجازه من صفحات في اليوم الواحد
مع تحيات
مؤسسة الريام الدولية
Translators, proofreaders required- (All Languages from/into Arabic)
We are always looking for experienced and flexible in-house and freelance translators and proofreaders . Our establishment has a constant requirement for quality translators in all languages.
RIE Translations is constantly on the look-out for highly-skilled translators who are interested in using their talents to support the companies from all sectors to which we provide translation and a wide variety of other language services.
If you would be interested in joining our translator database we would be delighted to receive your CV.
Candidates should refer to their rates and daily capacity
Due to the large volume of emails we receive daily, CVs should be sent to this e-mail: alreyamest(at) gmail.com
We will directly and immediately contact you.
Best regards,
Al-Reyam International Establishment
www.alreyamest.com
Details of the project: Ankara Beşevlerde açacağımız şubemiz için yemin verebilecek ve muhtelif konularda tercüme yapabilecek tercümanlara ihtiyacımız vardır. İlgilenenlerin adresine e-posta ile başvurmaları gerekmektedir.
We will pay for this job 5 EUR per hour
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.