|
|
Venugopal Kamana
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 8 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 8 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2006.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, translation.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Across, NTR, Tetatet plus, Eddie plus.
|
|
I am best in the following fields: Agriculture, Automotive, Biology / Biotechnology, Botany, Building & Construction, Business / Commerce (General), Chemistry, Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, Engineering (General), Engineering (Energy), Engineering (Industrial), Engineering (Petroleum), Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, General, Geography, Globalization, Government / Politics, History, Insurance, Localization, Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Pharmaceuticals), Physics, Religion, Science (General), Social Science.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, proof and review from english to telugu, data entry
|
|
I have around 8 years of translation and proofreading experience in (Both forward & backward translation) in English>Telugu pair. I have provided translation and proofreading services in more than 10 lac words. I have translation and proofreading experience in IT, on line shopping (eBay), Medical (Clinical Trials, Medical Devices & Software, and Regulatory Affairs etc) Mobile strings (Nokia& LG), Automobile (Maruti Suzuki & John Deere), subtitles (Deluxe digital, UK), consumer durables, insurance, banking, education, agriculture (Cultivation & animal farming), training modules (Micro financing institution), e - governance (Government of India). I can provide translation service using Wordfast, Across and Trados CAT Tools. I strongly feel my experience as a freelance translator will suit your requirements. I am looking forward to have long association in providing translation/proofreading services.
|
Contact details |
|
I live in Motera, Ahmedabad
|
|
380005
|
|
India |
|
7506601455
|
Find more Telugu to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Venugopal Kamana — please click here to edit this profile.
Attn. Venugopal Kamana — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |