|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Cansu Ucar Garcia
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Turkish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 30 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2008.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, LQA, MTPE, Transcreation.
|
|
![]() By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Deja Vu, Phrase, MemoQ, Crowdin, Smartling.
|
|
![]() I am best in the following fields: Agriculture, Architecture, Business / Commerce (General), Engineering (General), European Union, Games / Computer Games, IT / E-Commerce / Internet, Law (Banking & Financial), Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Pharmaceuticals), Psychology, Social Science.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: translation, proofreading, editing, app translation, website translation, legal translation, medical translation, spanish, turkish, english
|
|
![]() I am Cansu, a freelance bilingual translator native in Turkish and English with professional proficiency in Spanish. I am based in the Netherlands and I have 15 years of experience in translation and editing. I perform very high-quality translations from English into Turkish, Turkish into English, Spanish into English and Spanish into Turkish. I specialize in the translation of marketing texts, gaming texts and apps, as well as IT-related, technical, medical, legal, academic and scientific documents. I am an experienced user of Phrase, Trados, Crowdin, MemoQ and other CAT tools. I work with many different clients based in Europe and different parts of the world in my language pairs. I am attaching my CV as a reference. You can also check my website below. I also provide LQA, MTPE and transcreation services. I have a Bachelor’s degree in Translation and Interpreting and a second Bachelor’s in Psychology. I have carried out the translation of texts in many fields, including texts for website platforms, websites, games and apps, texts on marketing, IT, law and medicine, technical texts like manuals, texts on Psychology and Psychiatry, books, stories and other creative texts, as well as academic articles. I also specialize in the translation of books and publications. So far, I have translated four technical books on architecture, advertising and history. All four have been published and you can see more information regarding the books I have translated in my CV. I look forward to hearing from you and working with you on your upcoming projects.
|
Find more Spanish to Turkish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Cansu Ucar Garcia — please click here to edit this profile.
Attn. Cansu Ucar Garcia — become a member!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |