|
|
Arsène Joël Kuate
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2013.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Project Management, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Automotive, Computer Software, Computers (General), Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Finance / Economics, General, Government / Politics, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Law (General), Literature / Poetry, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Pharmaceuticals), Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation that sounds natural, delivered as ordered and on time.
|
|
Hi, You are not here by chance, for sure! I am a well-trained and skilled translator working on a freelance basis, founder and CEO of Stricto Sensu Translation. I am a native French speaker and my working languages are French, English, and Spanish. I hold an M.A. in Translation, another one in Spanish Studies, and a B.A. in Trilingual Letters. I love well-written texts and always endeavor to produce good translations in French. My translation principle is to deliver communicative texts which sound natural. I have excellent writing skills in my working languages, given that I have been studying them for about 20 years now. I have 5 years of experience in language services providing and especially in translation. I have been translating home and hotel brochures and menu for Airbnb, biography and research discovery results of young people who impact their community positively for Ashoka. Currently, I am working on the localization of consumer devices and goods for Amazon and Jonckers. I have experience in using CAT tools such as Trados, Wordfast, and MemoQ. My niches are marketing and e-commerce, legal, medical and pharmaceutical, tourism and leisure, culture. I provide several linguistic services such, but not exclusively, translation of all kinds of material, revision of translations done by others, proofreading of all sorts of documents, post-editing of machine translation texts, copywriting, transcription, research, and training. My value-added is on-time delivery of all projects which have been assigned to me. Efficient localization for the expansion of your business and quick return on investments. I’m trained to solve your communication problems and I am dedicated to establishing a link between you and your target audience which doesn't share the same language. I am very responsive to all your needs and I act on time. I am eager to do business with you, please feel free to contact me. Yours faithfully.
|
Contact details |
|
I live in Douala
|
|
Cameroon |
|
Ars?ne Jo?l
|
|
+237678373382
|
|
Find more Spanish to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Arsène Joël Kuate — please click here to edit this profile.
Attn. Arsène Joël Kuate — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |