|
|
Emmanuel Castro Hernández
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2012.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Phrase and XTM.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Biology / Biotechnology, Botany, Building & Construction, Business / Commerce (General), Chemistry, Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, General, Genetics, Globalization, Government / Politics, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Insurance, Journalism, Law (General), Law (Contracts), Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Management, Manufacturing, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Dentistry), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Metallurgy, Physics, Printing & Publishing, Psychology, Real Estate, Religion, SAP, Science (General), Social Science, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, proofreeading
|
|
I have a Degree in Interpretation; I have worked on projects as a Translator and Reviewer since 2012. I have translated legal, financial, engineering, pharmaceutical, medical device, and books of contemporary literature. My working languages are English, French, and Italian. In addition to the bachelor's degree, I took a diploma in "Legal English for Specialized Translation and Writing Purposes", where the following fields were covered: notarial powers of attorney, certifications / authentications, notarial / apostilled protocols, contractual scope (various contracts), testamentary will and imputation, Mexican legislation (amparo judgment), notarial documents, expert reports and arbitrations, international treaties and agreements, Mexican civil code and I have taken courses to update myself in translation fields in Healthcare.
|
Contact details |
|
I live in Mexico City
|
|
53126
|
|
Mexico |
|
enl_cash@hotmail.com
|
|
+525543549069
|
|
Find more Portuguese to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Emmanuel Castro Hernández — please click here to edit this profile.
Attn. Emmanuel Castro Hernández — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |