|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Arkadiusz Witek
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() Sorry, I am not a native speaker of English, but, nevertheless, I can provide quality translations from Polish to English.
|
|
![]() My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2001.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Voice-over, Teaching (Language Courses).
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: Wordfast, Microsoft Word, PowerPoint, XTM.
|
|
![]() I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Chemistry, Computer Software, Computers (General), European Union, Finance / Economics, Games / Computer Games, General, Linguistics, Travel & Tourism, IT.
|
|
![]() I am a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Polish, English, German and Russian translator and proofreader
|
|
![]() I am an optimistic, energetic and honest freelance translator from Poland (near Opole). I have been a teacher of English and German languages for 19 years and a certified examiner of English and German languages working at a high and a primary school. I have learnt Russian for 8 years and Spanish for 3 years. I am also a regular Polish proofreader/corrector. Moreover I have been a tutor of English and German languages for 23 years. I have translated for 22 years and interpreted for 15 years. I listen to heavy metal & my favourite band is IRON MAIDEN. English/German/Russian-Polish, Polish-English/German certified translation, authenticated translation, proofreading, editing, reviewing, transcription in Polish at Blend (formerly OneHourTranslation) since 29.01.2009. Words translated: 957 609. Expertise: ad words, banners / finance / forex, crypto / marketing, consumer, media / mobile applications / software, IT / technical, engineering / training, employee handbooks. CSV file on request, can't be uploaded here. Translation of book "Arsene Lupin. Gentleman burglar" - 100 pages from English to Polish for Grand Achieve Library and Art.(https://archive.org).
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Głubczyce
|
|
![]() 48-100
|
|
![]() Poland |
|
![]() arkadiuszwitek
|
|
![]() +48 888 678 409
|
|
Find more Polish to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Arkadiusz Witek — please click here to edit this profile.
Attn. Arkadiusz Witek — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |