|
|
Julie Monfils
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.09 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.12 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 30 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 1992.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, DTP.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Automotive, Business / Commerce (General), Computers (General), Engineering (General), Engineering (Industrial), Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Law (General), Law (Contracts), Law (Patents, Trademarks, Etc ), Literature / Poetry, Manufacturing, Marketing / Market Research.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: automotive, patent, manufacturing, general
|
|
I am a freelance Japanese to English translator. My specialties are industrial (automotive, engineering, and manufacturing-related fields), legal (patents), and general business. I have a Master’s Degree in Japanese language and literature, over five years experience as a translator/interpreter at Mitsubishi Motors Manufacturing, Inc., and over 15 years’ experience as a freelance Japanese to English translator. I have translated countless manuals, patents (I received patent translation training in 1997-98, and enjoy patent translation work to this day), and miscellaneous documents for clients such as Mitsubishi Motors, Mitsubishi Electric, Kodak, Daikin America, Sony, Maruzen Pharmaceuticals, Samsung Corning, Asahi, Nisshin Oil Refinery, Ajinomoto, Toyota, Lotte, Warner Lambert and Kanebo. These translation jobs covered a variety of subjects such as automotive, food industry, engineering, electronics and other manufacturing-related fields. I am extremely conscientious of translation quality and deadlines, and would do my very best to ensure that you receive high quality translations in a timely manner. Thank you for your consideration. I look forward to hearing from you! Kindest regards, Julie Monfils
|
Contact details |
|
I live in Green Bay
|
|
54313
|
|
USA |
|
920-490-0736
|
Find more Japanese to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Julie Monfils — please click here to edit this profile.
Attn. Julie Monfils — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |