|
|
Janaka Wimalananda
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.01 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.01 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 45 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 1 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 1994.
|
|
I provide the following services: Interpretation (consecutive), Tele Conferencing / Factory Inspection Visits.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Agriculture, Building & Construction, Business / Commerce (General), Cosmetics / Beauty, Engineering (Industrial), Fashion / Textiles / Clothing, Fisheries, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Gastronomy, General, Machinery & Tools, Management, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Pharmaceuticals), Real Estate, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Face to face Interpreter / Board Meetings.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: I AM A JAPANESE ITERPRETER
|
|
Hello , I lived and worked in Japan since 1989 for several years. Have many years of working experience as a Japanese Interpreter in Japan and Overseas spanning well over 10 years. This includes some of the Public Quoted Corporate entities. I worked as an Interpreter for the President as well as for the entire Board of Directors for such High Profile Blue Chip Corporates . I also traveled with them on their overseas trips again as a Professional Interpreter which includes United Kingdom, United States of America, Denmark, China, , The Netherlands, India, Sri Lanka to name a few. These included various fields such as Porcelain, Packaging, Tea, Apparel / Fashion , Food and Beverage, Partitioning etc. I am very good at " Japanese Business Terminology " and vice - versa . I have made US$ millions worth business arrangements through my professional interpreting skills. I have not been just an interpreter but have been an asset to the companies I worked for. I understand how important the role of an interpreter and most importantly the fact I carry the flag of the company or represent them in every form when I am entrusted to work as an Interpreter. I also understand the role of an Interpreter when building Business Relationships. I also have immense experience in visiting various factories for inspections- explaining technical aspects and handling Tele Conferences involving many people and conutries as a Japanese Interpreter. Have also been invovled in Board Meetings with groups between 10-20 persons as an Interpreter. I specialize in Face to Face Interpreting. Mobile Tele -0777 230 5919 Can travel either within UK or overseas almost any time of the year. Please do not hesitate to give my details to anybody who requires to hire me as a Japanese Interpreter.
|
Contact details |
|
I live in Canterbury
|
|
CT4 6QH
|
|
UK |
|
07772305919
|
Find more Japanese to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Janaka Wimalananda — please click here to edit this profile.
Attn. Janaka Wimalananda — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |