|
|
Cristina Veiga Novoa
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2003.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Transcription.
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Across, Memsource, TLT, MemoQ.
|
|
I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Engineering (Industrial), Human Resources, Insurance, Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Machinery & Tools, Manufacturing, Medicine (Instruments), Travel & Tourism, Contracts, Marketing and Market research, Hydraulic Engineering, Mechanical Engineering, Oil and Gas, Renewable Energies, Pensions and Subsidies, Taxes and Customs, Diplomas and Certificates, Documents for Courts and Government Bodies, Clinical Records and Reports, Clinical Trials, Human Resources, Logistics, Gastronomy, Healthcare.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: technology, medicine, law, marketing, business, tourism, engineering, energy, logistics, cooking, gastronomy, Galician, Portuguese, German, Spanish, English, transcription, summarizing, healthcare, taxes, contracts, surveys
|
|
If you are looking for a qualified, flexible, top quality, neat, agile and reliable translator and proofreader to provide you with both the most accurate and natural translations into Spanish and Galician, you have come to the right place! * Master’s degree in Conference Interpreting (Joint Interpreting and Conference Service of the European Commission, Universidade Autónoma de Lisboa, Portugal). Scholarship to do this master granted by Barrié de la Maza Foundation (Spain) * Bachelor's degree in Translation and Interpreting, University of Vigo, Spain (English/German > Spanish/Galician) * Annual Course in Portuguese Language and Culture (advanced level), University of Minho, Portugal - Interpreter and translator (SpanishGalician) for the Spanish Senate since 2005 - Freelance translator for several agencies of the Galician Regional Government - Freelance translator for the University of Santiago de Compostela - 3-year researcher, translator, proofreader and editor at the Phraseology Department of the Ramón Piñeiro Humanities Research Centre (Santiago de Compostela, Government of Galicia; several own papers published) - Translator of a novel (Ice and Fire, Xeo e Lume, 2001) for the publishing house Edicións Xerais (Vigo, Spain) - Over 19 years’ of successful collaboration with multiple translation companies (translator and proofreader) - Voluntary translator for Friends of the Earth International and Puente Abierto Foundation Please contact me by e-mail at traducions@traducions.es (preferred contact method), by Skype (cveiganovoa) or on the following numbers: +34 646 743 677 (also Whatsapp) and +34 981 938 718. CV AND ADDITIONAL INFOR ON REQUEST!
|
Contact details |
|
I live in Ames
|
|
15220
|
|
Spain |
|
cveiganovoa
|
|
(0034) 646743677
|
Find more Galician to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Cristina Veiga Novoa — please click here to edit this profile.
Attn. Cristina Veiga Novoa — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |