|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Mireia Goula Iglesias
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Catalan.
|
|
![]() My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
![]() I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2006.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, MTPE, Revision.
|
|
![]() By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, Phrase, MemoQ, XTM, Smartcat, Poedit, Matecat.
|
|
![]() I am best in the following fields: Architecture, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Computer Software, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Electronics, Engineering (General), Engineering (Electrical), Engineering (Energy), Engineering (Industrial), Engineering (Mechanics, Robotics), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Folklore, Food / Nutrition, General, Government / Politics, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Localization, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Sports / Recreation / Fitness, Travel & Tourism.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Electricity, engineering, IT, software, e-commerce, websites, environment, medicine, tourism, commerce, mechanics, medical devices
|
|
![]() Dear Sirs, Born in Barcelona (Catalonia, Spain), Catalan and Spanish are my native languages, into which I translate from French and English. For many years, I worked as an executive assistant for several multinational companies, where I began translating technical and business documents. After a period of inactivity, I decided in 2006 to concentrate on my true passion, translation. Since then, I have offered translation, revision, MTPE proofreading, and transcription services. My specializations are technology-engineering (technical specifications, user manuals, technical rates and sheets, industrial quality standards, etc.), IT (websites, IU strings, software, online stores...), marketing, and tourism-art. I usually use Trados Studio, but I also use other CAT tools (Phrase - formerly, Memsource -, MemoQ, Polyglot, XTM, Matecat, POedit, etc.) and QA tools (X Bench, Verifika). For me, delivering the jobs on time is a matter of pride. Try my services! You won't be disappointed! I look forward to hearing from you soon. Faithfully, Mireia Goula Freelance Translator EN/FR>ES/CA, ES< >CA
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Barcelona
|
|
![]() 08027
|
|
![]() Spain |
Find more French to Catalan translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Mireia Goula Iglesias — please click here to edit this profile.
Attn. Mireia Goula Iglesias — become a member!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |