|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Rachel Miranda
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Spanish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
![]() I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2007.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Subtitling, Transcription.
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: Cafe expresso.
|
|
![]() I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Copywriting, Education / Pedagogy, Folklore, Games / Computer Games, General, Literature / Poetry, Travel & Tourism, no.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Part-time.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() Dear Hiring Client, I am writing to express my interest in the English to Spanish or Spanish to English Language Translation Specialist position at your organization and or Project. Although I am a recent graduate with no work experience in the field, I possess a high school diploma in both English and Spanish languages and am passionate about providing accurate translations. One of my greatest strengths lies in my typing proficiency, with a speed of 38-45 words per minute. In translation, where deadlines are often tight, this ability to quickly produce accurate text is invaluable. Moreover, my keen eyesight for details and errors makes me particularly adept at proofreading and editing, ensuring that the final translated content is not only linguistically accurate but also contextually appropriate. Growing up in a bilingual household has given me a strong foundation in both languages, and I have continued to refine my skills through self-study and practice. Although I do not have any work experience in translation, I have honed my skills through various academic projects and personal experiences. During high school, I translated documents and presentations for classmates who were not fluent in either English or Spanish. I also volunteered as a translator for local community events and organizations. While I may not have professional translation experience through Collage or University, I am willing to undergo any necessary training and dedicate myself fully to mastering the craft. In conclusion, while I am new to the professional world of translation, I am confident that my academic background, linguistic skills, attention to detail, and eagerness to learn make me a strong candidate for the position of English to Spanish/Spanish to English Translation Specialist. I look forward to the possibility of discussing my application with you in more detail. please view my webpage for term of service... Sincerely, Rachel E. Miranda
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Santo Domingo
|
|
![]() 11002
|
|
![]() Dominican Republic |
|
![]() @RachelMiranda3 on Telegram
|
|
![]() 8094131066
|
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Rachel Miranda — please click here to edit this profile.
Attn. Rachel Miranda — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |