|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Juan Bautista Massolo
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Spanish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2004.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Editing/reviewing.
|
|
![]() By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, memoQ, WordBee, Lokalise, Phrase.
|
|
![]() I am best in the following fields: Automotive, Building & Construction, Computer Software, Engineering (General), Engineering (Industrial), Games / Computer Games, Human Resources, Machinery & Tools, Music, +19 years of experience in technical translation, 10 years of experience in video game localization, +4 years of experience as an inhouse LL.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: mechanics, engineering, retailing, home improvement, medical insurance, music, video game localization, gaming
|
|
![]() I am Juan Bautista Massolo, a certified Translator based in Argentina, with a BA in English to Spanish Translation. I have more than 19 years of experience in technical translation, and I worked as an inhouse Senior Language Specialist at IFL Argentina (now RoundTable Studio) during 4 years and a half. After this enjoyable and fruitful experience as an inhouse linguist, I resumed my freelance translation career, and back in 2015, I had the opportunity of starting working in the localization teams from several translation agencies, who in turn were associated with both major and independent video game developers. Since then I have been diving deeper and deeper into the fascinating world of video game localization. I love researching and creating, and I am a curious and dedicated linguist who is in constant search for the right term and the most natural way of conveying ideas in my mother tongue. I strive to offer users, readers and gamers the clearest and most enjoyable experience in Spanish. My skills in a nutshell: -Translation, review & LQA -Deep term research capabilities -Glossary creation & test correction -Excellent communication skills I have extensive experience in the following fields: -Video game & app localization -Mechanical & manufacturing engineering -Home improvement & retailing I would be please to colaborate with you in your translation and localization projects. Please feel free to contact me at jbmassolo@gmail.com
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Azul
|
|
![]() 7300
|
|
![]() Argentina |
|
![]() juan.bautista.massolo
|
|
![]() +5492281542581
|
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Juan Bautista Massolo — please click here to edit this profile.
Attn. Juan Bautista Massolo — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |