|
|
Giselda Bazán
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 35 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2008.
|
|
I provide the following services: Translation, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Arts and Humanities, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Pharmaceuticals), Non-Profit Organizations - Government/Politics -Social Sciences - Religion - Health Care - Human Resurces.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
After working several years as accountant and controller for companies from different industries in English, French, and Spanish, I became a full-time translator in 2008. My CPA curriculum comprised nine branches of law; therefore, I began my translation career by translating legal and financial texts. Afterward, I started a master's in translation program; at that time, a translation agency contacted me to translate pharmaceutical and medical texts too. The courses on medicine and microbiology of the three-year program for surgical nurse technician that I had taken after secondary school were very useful for my new translation specialty. I am interested in my continuous education and have taken several courses on law, medicine, fine arts, religion, and social sciences imparted in English. My thesis of the master's in translation program consisted of the translation of a cultural text on world religions and the analysis of the translation strategies applied. I use a neutral Spanish with localization according to the respective regulatory or legal terminology. I research subjects thoroughly by consulting reliable sources written originally in the source language and the target language. I am a voracious reader in English, French, and Spanish. I watch tennis on TV. I am a cinephile.
|
Contact details |
|
I live in San Rafael De Escazu
|
|
10203
|
|
Costa Rica |
|
+50622885769
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Giselda Bazán — please click here to edit this profile.
Attn. Giselda Bazán — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |