|
|
Nevenka Nikolič
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Slovene.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 1997.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Copywriting.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Biology / Biotechnology, Business / Commerce (General), Chemistry, Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Food / Nutrition, Gastronomy, General, Genetics, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, Journalism, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Linguistics, Literature / Poetry, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Dentistry), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Psychology, Science (General), Shipping & Maritime, Slang, Social Science, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
Dear Sir, Dear Madam, I believe I have much to offer your collective, as I am much organised and have strong communicational and people skills. I am articulate, analytical, and results-oriented; and I love challenges. I am very familiar with translating and editing demanding texts from various fields of work. I have strengthened my technical vocabulary working as a commercialist in a company trading in hydraulics and pneumatics (Le-tehnika d.o.o. Kranj). As a secretary with a pharmaceutical firm (Pfizer), I worked with medical and legal terminology. I had also worked on a Phare Twinning Project SI02/IB/OT-02 (European Social Funds Implementation). I also translate for several Slovenian and foreign translation agencies (Lingula, Preteks, Alkemist, Alamma Lah & Co, Eurolingua, IQ d.o.o., Multilingual, Prolingus, Mirara, Lingo24 etc.), because I enjoy translating and editing all types of texts and intend to pursue my interests further. My main fields of work are medicine, pharmaceuticals, insurance, law, finance, social studies, tourism, travel, and marketing, but also websites and other forms of advertising. In my 14 years of working as a translator, I have come across various other fields and each of them represents a new challenge to me. And, lastly, I love my work and I continue to educate myself in the field of linguistics. I enclose my CV in respect of the above reference. You will see that I have the required skills, capabilities, and experience for this position, notably self-motivation and resourcefulness. Contact information is in the letterhead. Further references are available upon request. Thank you for your time and consideration. I look forward to hearing from you. Yours sincerely Nevenka Nikolič
|
Contact details |
|
I live in Kranj
|
|
4000
|
|
Slovenia |
|
neva.rajgelj
|
|
38640428245
|
Find more English to Slovene translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Nevenka Nikolič — please click here to edit this profile.
Attn. Nevenka Nikolič — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |