|
|
Vladimir Sizov
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Russian.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 7 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 1984.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Project Management, Advertising, Market Research, Consulting, Teaching (Language Courses), Japanese language translation.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Biology / Biotechnology, Botany, Business / Commerce (General), Chemistry, Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Engineering (Chemical), Engineering (Petroleum), Fisheries, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Geology, Law (Contracts), Literature / Poetry, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), Shipping & Maritime, Transportation / Shipping, Zoology.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: EN-RU translation, proofreading. assistant
|
|
I have three higher education: medical institute, Khabarovsk(medical assistant); Far East University, Vladivostok(marine biologist) and Moscow Trade University (bachelor of commerce), therefore I had got a good essential English in those fields and later also got a good experience in English language working in clinics and then making my diploma in the Marine Biology Institute, Vladivostok and working in the Pacific research institute of fishery and oceanography as a scientist. Later I worked in a major Japanese trade company Nisso Boeki as a Sakhalin branch chief assistant for about 8 years first and then as the head of the Sakhalin branch for about 10 years. I always did all my job myself without assistants: business correspondence inEnglish, organized business meetings,conferences and negotiations in English with my numerous foreign partners from Japan, Korea and China. I executed a lot of seafoods shipments and prepared many particular export documents in English(invoices, B/Ls, packing lists, delivery orders, fixture notes, contracts, addenda etc.) Took part in judicial claims settlements. Can speak Japanese language(intermediate level). Know and love my native Russian language very well, therefore usually do my translations with all my best thoroughly and meticulously.
|
Contact details |
|
I live in Yuzhno-Sakhalinsk
|
|
693012
|
|
Russia |
|
+74242777787
|
Find more English to Russian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Vladimir Sizov — please click here to edit this profile.
Attn. Vladimir Sizov — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |