|
|
Nikita Muravev
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Russian.
|
|
My minimum rate is 0.10 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.22 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 40 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 35 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2010.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: Adobe Acrobat, MS Office 365.
|
|
I am best in the following fields: Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Dentistry), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Psychology.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: Russian, русский, English, английский, MD, врач, medicine, медицина, medical, медицинский, clinical, клинический, translation, перевод, language service, языковой сервис, medical terminology tutoring, обучение медицинской терминологии, medical text analysis, анализ медицинских текстов, context based medical text analysis, контекстный анализ медицинских текстов, context based medical glossary creating, медицинский глоссарий, основанный на контексте, medical text translation surveillance, сопровождение при переводе медицинских значений/смыслов, solo freelancing, соло фриланс, team engaged freelancing, фриланс в команде, internal medicine, внутренние болезни, терапия, cardiology, кардиология, pulmonology, пульмонология, rheumatology, ревматология, nephrology, нефрология, hematology, гематология, immunology, иммунология, gastroenterology, GI, гастроэнтерология, endocrinology, эндокринология, allergology, аллергология, intensive care, реаниматология, реанимация, anesthesiology, анестезиология, emergency medicine, неотложная медицина, ургентная медицина, primary care medicine, family medicine, семейная медицина, general medical practice, общая врачебная практика, toxicology, токсикология, hemodialysis, гемодиализ, general surgery, общая хирургия, cardiothoracic surgery, кардиоторакальная хирургия, thoracic surgery, торакальная хирургия, interventional cardiology, интервенционная кардиология, vascular surgery, сосудистая хирургия, traumatology, травматология, orthopedics, ортопедия, neurosurgery, нейрохирургия, endoscopic surgery, эндоскопическая хирургия, urology, урология, radiology, радиология, CT, КТ, MRI, МРТ, clinical pharmacology, клиническая фармакология, pharmacology, фармакология, neurology, неврология, infective diseases, инфекционные болезни, tropical medicine, тропическая медицина, ophthalmology, офтальмология, глазные болезни, otorhinolaryngology, ENT, oториноларингология, отоларингология, ЛОР-болезни, obstetrics, акушерство, gynecology, гинекология, pediatrics, педиатрия, stomatology, dental diseases, стоматология, зубные болезни, diagnosis, диагноз, diagnostic, диагностический, therapy, treatment, лечение, research, исследование, article, статья, scientific, научный, study, case history, история болезни, case report, клинический случай, patient, пациент, informed consent, информированное согласие
|
|
Hi! My name is Nikita. I am a native Russian speaker and experienced internal medicine physician with enrollment in academic research, publishing and reporting processes as a team member and co-author. So, my language service-providing history goes back to my medical school years, with about 12 years of involvement overall. Using my translation skills for strict medical text interpretation in the clinical setting is why it develops daily. By taking part in academic paper creation in English and Russian, English to Russian academic and clinical text translation and other language service providing, some experiences are ready to be shared. On the other hand, I will be glad to learn from language service professionals. With some time to use, I will look forward to working on your projects. As a medical practitioner, I firmly understand the importance of meaning transfer while translating. Struggling with context-based terms interpretation often leads to potential pitfalls if unaware. That includes not only the delicate medical terminology equipment needed but familiarity with specific clinical condition courses mostly. Thus, it's found legit to suppose a line of services for non-clinical LS providers, helpful for establishing comfort solo and a tandem/team working atmosphere. If you are in need, feel free to contact me. Serviсes supposed: English to Russian translation/editing/proofreading, Medical terminology tutoring, Context-based medical text analysis, Medical translation surveillance.
|
Contact details |
|
I live in Perm
|
|
Russia |
Find more English to Russian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Nikita Muravev — please click here to edit this profile.
Attn. Nikita Muravev — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |