|
|
Nicoleta-Lavinia Marinescu
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Romanian.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2018.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Voice-over, Project Management, Copywriting, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: Microsoft Office.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Cinema (Film, TV, Drama), Cosmetics / Beauty, Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, Fashion / Textiles / Clothing, Food / Nutrition, Human Resources, Insurance, Law (General), Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Media / Multimedia, Philosophy, Psychology, Religion, Science (General), Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translator, english, romanian, swedish
|
|
Right now located in Sweden, Uppsala, for studying purposes, I am a student who has a bachelor degree in foreign languages and now is studying for a master degree in Scandinavian studies. This programme is a full-time one hosted by one of the most prestigious universities in Sweden, Uppsala University. The reason I decided to go on such a path is to perfect my Swedish abilities, as I consider to have mastered English up to a very advanced level. As regarding my translator experience, I volunteered at the Academy of Translations in May 2017 where my responsabilities were proof-reading of already translated documents and papers, correcting grammar mistakes, translating documents, among which some were school and language certificates; later in february 2018 I took part in a translation workshop "Swedish drama translated into Romanian", where me and my colleagues translated a Swedish play by Gustav III "Den ena för den andra". During the workshop, we were organized in teams, so this required cooperation with the members of my own team in order to choose the appropriate translation and settle for the proper language register. The final result was donated to the "Caragiale Academy of Theatrical Arts and Cinematography", whose students read the play, later even playing it on stage. Though my translating experience may seem insufficient for some, I am very eager to work and devote myself to working in this domain.
|
Contact details |
|
I live in Ploiesti
|
|
100441
|
|
Romania |
|
40731816360
|
Find more English to Romanian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Nicoleta-Lavinia Marinescu — please click here to edit this profile.
Attn. Nicoleta-Lavinia Marinescu — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |