|
|
Miguel Lopes
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Portuguese.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2006.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT, Phrase.
|
|
I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Chemistry, Computers (General), Engineering (Electrical), Food / Nutrition, Gastronomy, IT / E-Commerce / Internet, Law (General), Marketing / Market Research, Medicine (General).
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, proofreading, subtitling, copywriting, localization, IT, marketing, hospitality, website localization, mobile App localization, social Sciences, experienced translator, creative, Trados, English, portuguese, copy Edit, cat tools, psychology, blogs, articles, proz.com, Brazilian translator, SEO, content creation, the Best translators, Best Brazilian translator, translator English to Portuguese, editor, writer, voice over artist, memoQ, commited, responsible, leader, top translators, top proz translators, translation services, MT post-editing, transcription, transcreation, technology, software, Google, translation, translator, editing, proofreading, revision, technology, mt post-editing, linguistic review, transcription, english, portuguese, transcreation, brazilian portuguese, spanish, pt, pt-br, en, en-us, en-uk, fr, rj, brazil, translator, professional translator, proofer, certified translator, timeliness, english into portuguese translator, french into portuguese translator, information technology translator, information technology, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Product Data Sheets, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters, Quality Systems, Business, Management, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Certificates, Diplomas, CV, Cambridge, University of Cambridge, PUC-RJ, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Pontifícia Universidade Católica, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro-RJ, FIFA, World Cup, Soccer, Football, Basketball, United States, US, Materials, business translation, business translations, Computers, Software, Hardware, IT, Electronics, Telecom, Telecommunications, Human Resources, bachelor\'s degree in translation, life sciences, health, medical, medicine, pharmaceuticals, experienced translator, trados studio, trados studio translator, Idiom, CAT tools proofreader, language specialist, linguist, experience, quality, on-time delivery, punctuality, general, conversation, greetings, letters, medical, pharmaceuticals, marketing, IT, government, cooking, culinary, sports, fitness, recreation, journalism, agriculture, certificate, diplomas, textiles, computers, education, environment, engineering, food, drink, games, video games, gaming, e-commerce, history, law, petroleum, philosophy, poetry, literature, psychology, religion, science, euro, dollar, pounds, kudoz, paypal, wire transfer, transferwise, payoneer, monofumarate, antivirus, abrates, aptrad, adobe acrobat, adobe, memoq, excel, word, wordfast, sdl studio, trados, smartcat
|
|
Hi, I'm Miguel. I have been working as a technical translator for 17 years now. Here is a summary of my qualifications: - I have a Master's degree in Language Studies, a Bachelor's degree in Translation, and a Teaching degree (English/Portuguese). - I specialize in Energy/Electrical Engineering, Marketing, and IT (Software Localization); however, I'm also quite experienced in other areas, such as Business Management, Economics/Finance, Law, and Medicine. - I currently work as a freelancer for many translation agencies around the globe, such as Gengo (U.S.), Jonckers (Belgium), Vistatec (Ireland), Viva Translations (Portugal), Smart (Brazil), and Intertranslations (Greece), and as an in-house translator for the largest electric power company in Latin America (Eletrobras). - I have a certificate in Project Management, and I hold the Cambridge English: Proficiency & Advanced certificates. I'm extremely driven, professional and dedicated, and my goal is to connect people and businesses through accurate, natural and clear translations.
|
Contact details |
|
I live in São Paulo
|
|
Brazil |
|
live:mpml33
|
Find more English to Portuguese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Miguel Lopes — please click here to edit this profile.
Attn. Miguel Lopes — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |