|
|
Everton Queirós
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Portuguese.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
And my minimum charge per document is 8 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2013.
|
|
I provide the following services: Translation, Subtitling.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Music, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Everything.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English to Brazilian Portuguese Translations, Able to Deliver Great Quality Work
|
|
My name is Everton Queiros, I'm Brazilian, 20 years old, having a Certificate of Advanced English Level attended in London, England. I'm also an English Teacher and came to this website to look for opportunities in the translations area. See, every day whenever I'm watching TV or on my PC I find errors in unsuccessful translations from English to Portuguese. As I'm typing right now I can see an ad on the bottom of my screen that is incorrectly translated into Portuguese, it says (now translating from this pathetic Portuguese into English) "57 year old woman looks AT a 27 year old woman", while it was, of course, supposed to mean "57 year old woman looks like a 27 year old woman" Watching TV I notice the most horrifying translations on American TV shows with subtitles, like the unfamiliarity with the culture, such as the slang "hood" being in the case related to the African American slang for ghettos, being actually translated as the word hood which stands for the piece of clothing you put over your head when you are wearing, for example, a jacket. I'm 100% sure I can do such translations, English-Portuguese successfully almost without any margin of error I also had a great education here in Brazil and have a flawless Portuguese I'm hoping you will read this and reply! Thank You!
|
Contact details |
|
I live in Penha - Sc
|
|
Brazil |
Find more English to Portuguese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Everton Queirós — please click here to edit this profile.
Attn. Everton Queirós — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |