|
|
Eduardo Montovani
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Portuguese.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1998.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Tour Guiding.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: MemoQ.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Agriculture, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Computer Software, Computers (General), Ecology & Environment, Engineering (Electrical), Engineering (Nuclear), Engineering (Petroleum), Finance / Economics, Forestry / Wood / Timber, General, Geography, Globalization, Government / Politics, History, Industry and Technology (General), Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Military, Philosophy, Psychology, Real Estate, Religion, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am available for work .
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Quality, promptness, confidentiality
|
|
I’m a translator committed to quality, a deadline-meeter, always aware of, and bound by, professional secrecy. I’ve providing translation services since 1998 for translation agencies and private clients in several areas of the human knowledge. Specialized in Legal, Commercial and Financial Documents of all sorts (Contracts, Financial Statements, Reports and Disclosures, Audit Opinions and Reports, Stock & Securities Market Documents), I’ve also translated plenty of work in a wide range of subjects, including Economics, Politics, International Relations, Foreign Trade, Agrobusiness, AI and IT, to name a few. I also translated a book by Julie Gregory, in September 2004, from English into Portuguese, well rated by clients with a five-star positive feedback, original title: “Sickened: The Memoir of a Munchausen by Proxy Childhood” - in Portuguese translated to “Eu não sou doente: A verdadeira história de uma vítima da síndrome de Munchausen por Procuração” – Publisher: ARX, 1st Edition – January 2004 - ISBN-10: 8575810278 ISBN-13: 978-8575810279.
|
Contact details |
|
I live in São Paulo
|
|
0201000
|
|
Brazil |
|
11994188914
|
Find more English to Portuguese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Eduardo Montovani — please click here to edit this profile.
Attn. Eduardo Montovani — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |