|
|
Surayia Johanis
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Malay.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.25 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 50 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2009.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Voice-over, Copywriting, DTP, Advertising, Market Research, Interpretation.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, General, Human Resources, Law (General), Linguistics, Management, Marketing / Market Research.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English Malay Translator, Certified Malay Court Translator, Malay native speaker, Malaysia, Malaysian, Professional Sworn Translator,
|
|
Reasons for you to hire me; -Malay Native Speaker. -A Certified Court Interpreter. -A local. -7 years of working experienced. -Translated miscellaneous documents and other materials. -Able to meet tight deadline. -Quality comes first. Dear Sir /Ms, I am writing to express my enthusiasm and interest in the Translator position (English to Malay and vice versa) with your organization. I have a particular passion in working for your company and would appreciate being considered as a candidate for an employment. 2. I have seven years of experience working as a certified court interpreter and translator of the High Court of Malaya. Back then in my early career stage, I started my work at the Penang High Court in 2009 to 2012, Kedah Session Court in 2013 to 2015, and currently I am attached to the Alor Star Magistrate court. Apart of my daily skills are interpreting, translating, transcribing verbally and written and the list goes on. My skill set includes transcribing, typing, speaking fluently, direct translating etc. I am a hardworking and dependable with variety of skills and common sense. Currently, I am also pursuing a law degree in a distance learning program at Universiti Teknologi MARA (UiTM) Shah Alam Campus. 3. Enclosed is my CV. I hope it will be helpful in evaluating my qualifications for a position. Please feel free to contact me at your earliest convenience to arrange for an interview. I look forward to meet you to discuss your requirements for this employment opportunity. Thank you for your time and consideration. Sincerely Yours, Surayia ****Attention : All the charges mention below are negotiable. It is a win-win situation. For personal translation services and translations with a total over of 100 Euro, 30% of upfront payment are required.
|
Contact details |
|
I live in Alor Star, Kedah Darul Aman
|
|
05300
|
|
Malaysia |
|
Nil
|
|
Nil
|
|
Find more English to Malay translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Surayia Johanis — please click here to edit this profile.
Attn. Surayia Johanis — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |