|
|
Daye Cho
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Korean.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Voice-over, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, Food / Nutrition, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, Journalism, Linguistics, Literature / Poetry, Management, Mathematics & Statistics, Media / Multimedia, Music, Social Science, Travel & Tourism, English Education.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Korean,
|
|
I have completed my education with a bachelor’s degree in English Education from Konkuk University (Seoul, Korea.) I have been added in several translation companies’ database as a freelance translator. And I have worked for several translation and voice over projects. I proofread and translated the document about UNICEF donation and the Glasgow 2014 Commonwealth Games. I translated 20 pages of a power point presentation file about funds and capital (English to Korean), 3000 words of a brochure of 4 different types of an applicator to Korean, 7 pages of B.C. Canada Tenancy Agreement for the landlord and tenant, and 25000 words of Power Point presentation files about technical Internet courses. Also, I worked for a Korean Female Voice-Over Project. Furthermore, I worked for some SEO related projects. I worked for Burberry, translating 2800 keywords into Korean and researching search volumes on NAVER, and ZARA, SEO copy writing for 2014 AW items using NAVER search tool (title, meta description, main header, long description, keywords for each item.) I pride myself on being a caring, flexible, self-motivated, independent and hardworking individual, and I think these qualities will allow me to perform the role of Translator to the very high standards I expect of myself. I have a ‘can do’ attitude and am a great team player. I work confidently and efficiently with Microsoft Office, email, and other common software systems.
|
Contact details |
|
I live in London
|
|
ME86AN
|
|
UK |
|
dayeahhh
|
|
07526074405
|
Find more English to Korean translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Daye Cho — please click here to edit this profile.
Attn. Daye Cho — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |