Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Menu
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Advertisements


Mavis Wanczyk
English to Japanese Translator

Translator

Mr.

Mavis

Wanczyk

English

Japanese
Profile registered on 01 Dec 2025
Profile last updated on 01 Dec 2025
Resume

I am a native speaker of Japanese.


My minimum rate is 0.30 Euro per source word.


But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.


I charge for my services at least 20 Euro per hour.


And my minimum charge per document is 20 Euro.


I have obtained an official translator / linguist degree.


I have been working as a translator since 2018.


I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling.


By today, I have translated about up to 10,000 words.


I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, XTM, Memo Q, SmartCat.


I am best in the following fields: Games / Computer Games, IT / E-Commerce / Internet, Law (General).


I am available for work Full week, including weekends.


I can't provide you with references, sorry...


Dear Hiring Manager,

I am applying for the Japanese LQA Game Tester position at your company. I bring experience in linguistic QA, English ⇄ Japanese translation, subtitling, and detailed bug reporting. I am skilled at detecting linguistic errors, cultural issues, formatting inconsistencies, and in-context problems across localized content. I am fluent in Japanese at a native level, have strong English proficiency, and possess solid Japanese translation ability. I am also highly proficient with Excel and Google Sheets for issue tracking and documentation.

With a Master’s in Translation & Localization from the University of Houston and a Bachelor’s in Linguistics & Translation Studies from a university in Japan, I am well trained to assess game text for accuracy, cultural relevance, readability, and consistency. Combined with my strong passion for video games across multiple genres, I am confident in my ability to contribute effectively to your LQA team. Thank you for considering my application. I am available for an online interview at your convenience.

Sincerely,
Joseph Tomi

Contact details

I live in Fulshear,


77441


USA


3468082099

Send an e-mail to Mavis Wanczyk
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail

Subject

* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to TranslationDirectory.com staff

  

 

* - Mandatory fields



Find more English to Japanese translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Mavis Wanczyk — please click here to edit this profile.

Attn. Mavis Wanczyk — become a member!





This translator's profile(s) was (were) viewed 42 times






christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2025 by TranslationDirectory.com
Legal disclaimer
Site map