|
|
Rahma Aliyu
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Hausa.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2016.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Project Management, Advertising, Market Research, Teaching (Language Courses).
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT, Alchemy Catalyst, TransSuite2000, Transit, Dictionary.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Cinema (Film, TV, Drama), Cosmetics / Beauty, Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, Food / Nutrition, Linguistics, Psychology, Religion, Slang.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: Competence, technology,creativity, terminology and interpretation.
|
|
As a Linguist from respective university in Nigeria i.e Bayero University Kano,i would like to say that translatior most havethe knowledge of both languages working on, most be aware of cultural differences between the source and target languages. Beside the knowledge of the Languages, translator most have the knowledge of the content. Otherwise one might misinterpret it. A translator most be aware of the technical terminology required for a specific register,eg legal document,or agricultural field. One most use have an access to the legal terminology such as dictionary encyclopedia and other technological tools. Even though, the job of translation can be very tasking, tricky and demanded, therefore translator have to be dedicated, interested, motivated and creative in his job. Creativity is an essential quality for a translator, especially for literacy and communicating type of translation. He/She most show respect for content of the text and be willing to express his/her own creativity for someone creation. Intent and purpose of the source language should be aware by the translator so that he can do justice to the function of the text such as expressive, informative,and communicative etc. Clearity and vitality of expression are necessary ingredients for a good translator. Translator most understand the methods, procedures of translation for a proper guide to his work. Finally a translator should try to decode a language and decode it's message in another language.
|
Contact details |
|
I live in Nassarawa
|
|
Nigeria |
|
07035127981
|
Find more English to Hausa translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Rahma Aliyu — please click here to edit this profile.
Attn. Rahma Aliyu — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |