|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Andromachi Polychroniou
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Greek.
|
|
![]() My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 3 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 3 Euro.
|
|
![]() I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2006.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Teaching (Language Courses), transcription.
|
|
![]() By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: Wordfast, OmegaT.
|
|
![]() I am best in the following fields: Biology / Biotechnology, Botany, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Food / Nutrition, General, History, Industry and Technology (General), Marketing / Market Research, Medicine (General), Religion, Sports / Recreation / Fitness.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
![]() I can't provide you with references, sorry...
|
|
![]() The following keywords are related to my services: greek translation, proofreading, quality checking,teaching
|
|
![]() I work as a Freelance English Language Tutor/ translator since 2006. Not only I have been working alone freelancing but as a member of a translation agency as well for one year. My translation services are also including transcribing from an audio or video file. The quality of my work is my main concern. I always make sure that I grasp the real concept and purpose of the document. No effort is spared to ensure that the correct terminology is used and that the translated text is perfectly readable and clear. I am a native Greek and currently live in Greece, which means that my knowledge of the language and slang is fresh and up-to-date. As I have studied Technology of Medical Systems with an expertise in Medical Informatics and Telemedicine my fields of expertise and experience are in medicine, technology and computer terminology. Nevertheless during my years of translating I came across all kinds of fields. Additionally I have worked voluntarily in some subbing teams quality checking a lot of dramas subtitles for 5 years so I believe I can help you editing your writings as well.
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Serres
|
|
![]() 62049
|
|
![]() Greece |
|
![]() andromahi polychroniou
|
|
![]() 00302322031471
|
|
Find more English to Greek translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Andromachi Polychroniou — please click here to edit this profile.
Attn. Andromachi Polychroniou — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |