|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Deborah Akinbola
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of French.
|
|
![]() My minimum rate is 0.35 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.35 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2014.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Programming, Web-Design, SEO.
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Deja Vu, OmegaT, Across, Transit, SmartCat, MateCat.
|
|
![]() I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Computers (General), Copywriting, Engineering (General), General, History, Industry and Technology (General), Law (General), Linguistics, Localization, Medicine (General), Science (General).
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Profreading,copywriting,content writing
|
|
![]() As a professional translator, I bring a wealth of experience and expertise to every project I undertake. Beyond my proficiency in [Norwegian], I am dedicated to delivering translations of the highest quality, tailored to meet the unique needs of each client. One of the key aspects of my service is my commitment to accuracy. I meticulously research and verify terminology to ensure that translations are not only linguistically correct but also culturally appropriate. This attention to detail extends to formatting and style, ensuring that the final product is polished and professional. In addition to linguistic accuracy, I prioritize clear and effective communication with my clients. I understand the importance of collaboration and feedback in the translation process, and I am always open to input and suggestions from clients to ensure that the final result meets their expectations. Furthermore, I am proficient in various translation tools and software, including SDL Trados Studio, MemoQ, and Wordfast, among others. These tools help streamline the translation process, improve efficiency, and ensure consistency across projects. Ultimately, my goal as a translator is to facilitate effective communication across language barriers and help my clients reach their target audience with clarity and precision. Whether it's translating documents, websites, or marketing materials, I am dedicated to providing reliable and professional translation services that exceed expectations.
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Ibadan
|
|
![]() 211106
|
|
![]() Nigeria |
|
![]() 08074919783
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Deborah Akinbola — please click here to edit this profile.
Attn. Deborah Akinbola — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |