|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Pelumi Falade
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Finnish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2019.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
![]() By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, Wordfast.
|
|
![]() I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Building & Construction, Computer Systems and Networks, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (Industrial), Engineering (Petroleum), Finance / Economics, Geography, History, Insurance, Journalism.
|
|
![]() I am a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: copywriting, marketing, advertising, consulting
|
|
![]() 1]Languages Offered: Clearly state which languages your service can translate to and from. This helps potential clients know if you can accommodate their specific language needs. 2]Specialization: If your service specializes in certain industries or types of content, such as legal, medical, technical, or marketing translations, mention this. Specialization can be a significant selling point for clients looking for expertise in their particular field. 3]Quality Assurance: Highlight your quality assurance processes, such as proofreading, editing, and review by native speakers. Assure clients that translations undergo rigorous checks to ensure accuracy and fluency. 4]Turnaround Time: Provide information on typical turnaround times for different types of projects. This helps clients understand when they can expect to receive their translated documents. 5]Confidentiality: Assure clients of the confidentiality and security of their documents. Mention any measures you take to protect sensitive information. 6]Customization: If you offer customization options, such as tone adjustment, localization, or formatting to match specific target audiences or regions, make sure to mention this.
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Ibadan
|
|
![]() 110115
|
|
![]() USA |
Find more English to Finnish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Pelumi Falade — please click here to edit this profile.
Attn. Pelumi Falade — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |