|
|
Xiaoling Kuang
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Chinese.
|
|
My minimum rate is 0.02 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 7 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1995.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Voice-over, Copywriting, DTP, Advertising, SEO.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Copywriting, General, Journalism, Law (Contracts), Localization, Marketing / Market Research.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English/Chinese translation, proofreading
|
|
Professional English/Chinese translator, proofreader, copywriter, editor. Translated one million words Chinese to English and vice versa. Translations include: 1. publications: magazine article, almanacs, financial textbooks, corporation literature (commendatory, advertisement, explanatory caption), press release, public speeches, government pictorial, government publication 2. business: marketing collaterals, newsletter, advertisement, email correspondence, internal memo, project bidding letter, Letter of Intent, business contract, foreign trade documents (Letter of Credit, Packing list, Bill of Lading ) 3. legal documents (Non-disclosure Agreement, Import & Export Agreement, Purchase Agreement, Sales Contract, Mediation Letter, Disclaimer of Inheritance, Marriage Certificate, Graduation Certificate, etc.) 4. technical: technical writing, product instruction manuals, (electronic products, fitness equipment, etc.) technical specification (electromechanical machinery, textile machinery, container crane, container ships, computer literature) 5. academic: treatise (chemistry, business administration, public administration system, medicine).
|
Contact details |
|
I live in Singapore
|
|
Singapore |
Find more English to Chinese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Xiaoling Kuang — please click here to edit this profile.
Attn. Xiaoling Kuang — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |