|
|
Zarchi Lin
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Burmese.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2008.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (simultaneous), Subtitling, Project Management, Copywriting, DTP, Consulting, Teaching (Language Courses), teaching English.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Arts and Humanities, Building & Construction, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computers (General), Copywriting, Cosmetics / Beauty, European Union, Food / Nutrition, General, Government / Politics, History, Human Resources, Journalism, Law (General), Management, Medicine (Health Care), Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, GBV and SGBV.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
I finished with my university majoring in English. I got some diploma about computing, management, LCCI and ACCA. But i love learning English and so i chose the career of working as a translator. As i think, my English skill will improve while translating. I worked as a translator since 2008 mostly in the field of gender based violence and sexual gender based violence. Then i have an experience of translating about food and nutrition because i worked for the malnutritious children for over a year. And i used to work for child reproductive department, macro interprise department, community health education, Avian influenca and water and sanitation department. I felt stress at first but at last i was happy and I liked that job because i could improve my skill of computing, pronunciation, interpersonal, and vocabulary. While working, i had to attend the trainings concerning with the fields. I had a great time. But i would like to say one thing that i will start traslating online only from now. I don't have any experience of online translation. I frankly say that i don't know the tools you mentioned above. But i am hardworking person. I will start learning about those tools. Those are my experiences about translator. Moreover i worked as a English teacher trainer for three years and i attended some TOT trainings as well. That's all about my experience with the English.
|
Contact details |
|
I live in Mandalay
|
|
095
|
|
Myanmar |
|
simonsoe07
|
|
0947122727
|
Find more English to Burmese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Zarchi Lin — please click here to edit this profile.
Attn. Zarchi Lin — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |