|
|
Nicola Farey
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Copywriting, DTP, Market Research, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Archaeology, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computer Software, Computers (General), Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Food / Nutrition, General, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Journalism, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Literature / Poetry, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medicine (General), Medicine (Health Care), Music, Photography / Graphic Arts, Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: consistently,precise,accurate,elegant,tailored
|
|
I am a native English speaker from the UK, with a bachelor’s degree in Chinese (Business) and over five years of translation, editing, and proofreading experience. My 12 years living in China have allowed me to gain an understanding of Chinese culture, which has undoubtedly helped me in my work as a translator. A background in English language training has given me a greater appreciation of the structure and nuances of my mother tongue. I pride myself on consistently producing accurate and precise texts that are elegant and tailored to the target reader. Working long-term with translation agencies, such as Master Translation Services (China), Transn (China), and wintranslation (Canada), as well as for Xiamen University and a client in the World Health Organization; Large (60k) translation/transcreation project for China Post; Worked in translation teams for the 9th BRICS Summit (2017) and a UNESCO World Heritage Site application; Translated works of fiction and non-fiction, such as a novella by the author Mo Yan, and Light the World—a biography of Chu Jiwang; Large proofreading and editing projects, such as CSR reports for Sinochem and COSCO Shipping, and a book by He Jianping (Chinese Crusade against Ebola—True Stories of Doctors Fighting Ebola in Africa); Translated and proofread a wide range of specialized texts, including medical and scientific papers and reports, tech industry white papers, and legal documents; Translation, transcreation, and editing of promotional materials for local government tourism boards and well-known consumer brands; Acted as a voluntary advisor on the Master of Simultaneous Interpreting course at Xiamen University.
|
Contact details |
|
I live in Bristol
|
|
BS7 8HN
|
|
UK |
|
+447947690569
|
Find more Chinese to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Nicola Farey — please click here to edit this profile.
Attn. Nicola Farey — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |