|
|
Mohammad Salah Odeh
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.09 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2003.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Copywriting, Tour Guiding.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Microsoft Word.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Copywriting, Finance / Economics, Games / Computer Games, General, Globalization, Government / Politics, History, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Linguistics, Literature / Poetry, Media / Multimedia, Medicine (General), Military, Science (General), Social Science, Telecommunications.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: politics, agriculture, international, diplomacy, leader, foreign, media, television, newspaper, science, medicine, military, economics, law
|
|
"Mohamad Salah" H. Odeh is a certified (CEFR C1) native English-speaking Sr. Editor and Sr. Translator, with more than 16 years of proven professional experience in consulting for editors, quality control/quality assurance translation, and marketing translation management. "Mohammad Salah" possesses the ability to edit 10,000 to 15,000 words per day and translate 2,500 to 3,500 words into English within the domains of content editing, media monitoring, research and analysis writing, legal translation, medical translation, military translation, audio/visual real-time translations, consecutive interpretation, advertorial writing/editing, copywriting, scriptwriting, voiceover recordings, and gisting. As a senior professional in the editing and translation profession, "Mohammad Salah's" goal is to utilize his experience and knowledge in a reputable international organization where he can devote his entire heart to contributing to the community in the best way possible, especially given his previous work performance and his desire to expand his own and others' knowledge. Throughout his academic and professional careers, "Mohammad Salah's" academic excellence earned him a boarding school education in the United Kingdom between 1990 and 1991, and during his work with Forbes Middle East Magazine the following major advertorials were written and published: • Dubai Country Report (January 2011) • Automobile Report (January 2011) • Islamic Banking Report (January 2011) • MENA Free Zones (February 2011) • MENA Education (February 2011) • Kuwait Country Report (February 2011) "Mohammad Salah" holds a Bachelor of Science degree in Political Science and Diplomacy from the Applied Science University (ASU), Amman – Jordan, Class of 1999.
|
Contact details |
|
I live in Amman
|
|
Jordan |
|
00962790959230
|
Find more Arabic to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Mohammad Salah Odeh — please click here to edit this profile.
Attn. Mohammad Salah Odeh — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |