|
|
Huthaifa Naimat
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.20 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.50 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2007.
|
|
I provide the following services: Translation, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Copywriting, Advertising, Market Research.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: Alchemy Catalyst.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Art / Crafts / Painting, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Copywriting, Finance / Economics, Games / Computer Games, General, Government / Politics, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Literature / Poetry, Management, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Military, Science (General), Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
I am a very ambitious person, self-motivated, initiative taker, team player, and hard worker especially under pressure; in addition I have the spirit to do things differently. I like to achieve my goals in life. I can fit easily in any group and love the spirit of cooperation with others, I have Previous translation experience within a work environment, especially in a journalistic context, able to translate both Arabic to English and English to Arabic, awareness in the main dialects of the region, Excellence in oral and written skills in both languages. I am Reading the original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained; and I using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used. Also I am using appropriate software for presentation and delivery; researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation.
|
Contact details |
|
I live in Amman/swelieh
|
|
Jordan |
|
princedark89
|
|
00962788320727
|
Find more Arabic to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Huthaifa Naimat — please click here to edit this profile.
Attn. Huthaifa Naimat — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |