Randawa Translation Services is one of the India's leading Translation, Interpretation, Transcription Services provider.
We are looking for different languages' transcriptors.
So, we are looking for the team of good translators who can work with us on long term collaboration.
Interested translators can send their resume or can join us on skype: Randawatrans, g-talk: Randawatrans
While sending resume please do mention language pairs, location and best rates per hour. Charges are based on the source file.
Regards,
Amit Sharma
Special requirements to the applicants: Hindi <> Tamil
Hindi <> Bengali
Hindi <> Gujarati
Hindi <> Marathi
Hindi <> English
Hindi <> Telugu
Hindi <> Assamese
Hindi <> Kannada
Hindi <> Oriya
Hindi <> Punjabi
English <> Tamil
English <> Bengali
English <> Gujarati
English <> Marathi
English <> English
English <> Telugu
English <> Assamese
English <> Kannada
English <> Oriya
English <> Punjabi
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/18/2015
Keep this ad at the site permanently
Amit Sharma
Randawa Translation Services
India
www.randawa.com
IP: 182.69.227.160 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Jan 2015, 09:04:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: We have a job for translation from Gujarati to English.
Volume: 15,000 Words.
Deadline will be discussed later.
A short sample of 300 Words would be required before proceeding with the live job.
If you are interested to be a part of this project kindly send us your CV along with rate per page.
Payment will be dont in INR. Indian residents only apply.
We will pay for this job Please quote
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2013
Keep this ad at the site permanently
Raunak
PAL Translation
India
www.paltranslation.com
IP: 117.227.141.57 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Jul 2013, 17:10:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for Gujarati>English translation & editing.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format. Please write your transcription, translation & editing rates separately.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “Gujarati>English Translation/Editing/Proofreading,” & sent to
We will pay for this job 30 EUR per hour
Details of the project: Hiring Freelance Gujarati, Hindi, Telugu, Malayalam, Urdu
and Tamil ->English translators required in the field of Pharmacy.
About Us: Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.
Our Achievements:
We have served more than 15,000 clients, translated over 40,000 documents in various languages and are proud to be the top editing player in Japan, and amongst the top three in Taiwan and China. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.
Our Team:
• Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
• We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
• We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
• In October 2012, Crimson gained further international recognition by winning the prestigious World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category at the 26th International World Quality Commitment Star Awards. This award puts Crimson Interactive and its brands—Enago, Ulatus, and Voxtab—in the league of companies that deliver top-notch world-class services with uncompromised quality.
• Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.
Current openings:
We are currently hiring translators in the field of Pharmacy in Gujarati, Hindi, Telugu, Malayalam, Urdu and Tamil ->English language pair in subject area healthcare, clinical trials, medical devices.
Our Requirements:
• Should have minimum 3 years of experience in Translation
• Should be an expert in either of the below mentioned subject
o Protocol and Protocol Synopsis
o ICFs
o Synopsis
o Investigator Brochures
o Patient Diaries
o Ethics Committee Correspondence
o Lab Reports
o Adverse Event Reports
• Should hold at least a bachelor’s degree in field of requirements mentioned in this job description
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Source language(s): Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: We are currently hiring translators in the field of Medicine & Life Sciences in Gujarati, Hindi, Kannada, Marathi, Tamil and Telugu ->English language pair in subject area healthcare, clinical trials, medical devices.
Our Requirements:
• Should have minimum 3 years of experience in Translation
• Should be an expert in either of the below mentioned subject
o Protocol and Protocol Synopsis
o ICFs
o Synopsis
o Investigator Brochures
o Patient Diaries
o Ethics Committee Correspondence
o Lab Reports
o Adverse Event Reports
• Should hold at least a bachelor’s degree in field of requirements mentioned in this job description
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): English, Gujarati
Target language(s): Gujarati, English
Details of the project: We are adding new resources for our
future supiles of translation text for
the language pair English to Gujarati
and vice verse.
We have about 8600 words project and
would like you to tell us.
Your best rates.
Fonts used for English to Gujarati
Language.
Your expertise level.
How many days you will take.
Translators we have a requirement of Assamese, Bhili/Bhilodi, Bishnupuriya,
Dogri, Gujarati, Halabi, Hindi, Kashmiri, Khandeshi, Konkani, Lahnda,
Maithili, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Shina, Sindhi, Urdu
Language Translators. Who can work with us as a Translator in a long
term relationship.
Interest people can contact us on our
mail ID :
Note : Please do not follow the below
rates which is quoted by us.
Details of the project: Experience on Content creation, Calling, Client management, Translations in Malayalam or Marati language
Primary task: To create Human Health related contents, Preparation of Power point presentation skills, Data analysis using MS Excel tool, Communicating with the client over emails & phones.
Secondary task: Making calls to end users to gather information.
Tertiary task: TDoing translation of messages, content from English to local language preferably Marati or Malayam.
Others: Any other work as required by the editorial desk.
Computer operating skills needed (To work with Excel & MS Word proficiently)
Special requirements to the applicants: Kindly donot go on the basis of Rates per hour. This is an job apportunity. If candidate is looking for the Job, kindly apply.
BSc Life Sciences preferably Zoology, or Any other MSc or BSc candidate
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/07/2012
Keep this ad at the site permanently
Sapna Nagaraj
Infiniti Research
India
www.infiniti-research.com
IP: 61.8.152.146 (Bangalore, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Mar 2012, 09:34:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: We are established translation company
Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
Special requirements to the applicants: PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
Source language(s): Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.translation-labs.com). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Translation Labs
India
www.translation-labs.com
IP: 110.172.139.140 (Thana, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 Jan 2011, 13:59:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Dear Freelancer We are running translation agency Translangu (registered name TRID INDIA), invites all regional language freelancer for transcription project, freelancer has to translate voice recording into word file, duration of record not more than 50 minutes, we pay u 10-15 rs per minute record, plz mail at
skype tridilip
Special requirements to the applicants: freelancer must be located in INDIA, delhi NCR or any part of India,
Source language(s): English, All Indian Languages
Target language(s): All Indian Languages
Details of the project: We are in the process of negotiating a large project with our client. We are looking for freelance translators in almost all Indian Languages to all Indian languages. or from English to Indian Languages. So please apply with your CV so that we can update our database of linguists.
Special requirements to the applicants: Quote your language pair(s) and rate in
the subject line.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Mr. Shaikh
standardtranslations
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jul 2010, 13:45:34
Number of applications already submitted for this job: 2
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Marathi, Hindi, Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking for translators for the following language pairs.
1) Marathi to English
2) Hindi to English
3) Gujarathi to English
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in INR:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/22/2010
Keep this ad at the site permanently
Ketki Nawathe
Lingua Pura Consultants
India
www.linguapura.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 09:02:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.
Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: Gujarati
Target language: English
Details of the project: Dear Fellow Linguist,
An agency based at New Delhi, we have been providing
linguistic services since 1990, covering all Indian
languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists
for Gujarati<>English language pair to work on assignment
basis, both for the current project and also on a
long-term basis.
We need a Gujarati interpreter at Ahmedabad, India for a
deposition scheduled to take place on June 18, 2008 from
6:00pm-9:00pm.
If you are available to take up this interpretation
assignment, please send your detailed resume, including
details i.e. your areas of specialization, rates expected,
and preferred mode of receiving payments, etc, as an
attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be sent to: with your
language written in the subject line.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.