translation jobs  localization jobs  translation job
Home Other translation jobs Post your job - free! Become a member at just $12 per month paid per year!
Advertisements

Job 67276: Traducteurs et relecteurs de webtoons, japonais-français


Join as a member to apply for an unlimited number of jobs posted at TranslationDirectory.com and to obtain many other benefits - click here!


Traducteurs et relecteurs de webtoons, japonais-français: Job 00067276

Source language(s): Japanese
Target language(s): French

Details of the project: Nous recrutons nos futurs relecteurs de webtoons japonais-français!

Vous êtes passionné par la culture japonaise, les webtoons, les web-romans et tout ce qui touche au divertissement?

Votre langue maternelle est le français, et vous êtes parlez couramment Japonais?

L’édition, la traduction de webtoons sont des domaines qui vous intéressent?

Alors, Voithru (Kakao Piccoma) serait ravie de collaborer avec vous!

Basée à Séoul, Voithru est une société de localisation de contenu réputée.

Notre équipe de traduction globale met l’accent sur la flexibilité, et notre règle de base est le télétravail. De ce fait, nous sommes dans la capacité de vous offrir des postes à TEMPS PLEIN OU TEMPS PARTIEL, selon vos préférences, et vous pouvez travailler d’où vous le souhaitez (la rémunération varie en fonction des heures de travail.)

Qualifications:
- avoir de l’expérience dans la traduction ou l’édition / relecture,
- avoir d’excellentes compétences rédactionnelles en français,
- avoir déjà travaillé dans / ou connaître l’univers des webtoons, des manga et du divertissement japonaise.

Veuillez noter que les meilleurs candidats devront montrer leurs capacités à capturer l’essence du texte original, et à traduire / corriger de manière naturelle et divertissante. Les certifications et les diplômes universitaires en traduction / littérature française sont les bienvenus, mais pas obligatoires.

Missions et responsabilités:

- relecture de la version finale des traductions,
- modifier et corriger les fautes de grammaire et d’orthographe,
- rendre le texte fluide et naturel,
- modifier et relire des webtoons et web-romans.

Les avantages de travailler chez Voithru:
- rémunération : salaire de base selon les heures de travail ET primes,
- télétravail, aménagement de ses propres horaires de travail, 1 jour de repos par mois,
- supervisé par l’un de nos Project Managers.

Comment postuler?

Applique:

https://totus.pro/ja/opportunity

**PLEASE NOTE THAT YOUR RESUME/CV MUST BE IN ENGLISH**

Après réception des CV, les candidats sélectionnés passeront un test.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Please note that the average wage is 20,000 ~ 50,000 KRW per episode. And it depends on your expertise and the difficulty of the project.

We want to pay for this job 20,000 ~ 50,000 KRW per episode

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/20/2023


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Voithru
Voithru 보이스루
France

IP: 61.255.21.81 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Apr 2023, 09:51:06


This job has been closed.




If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum.


Apply for More Translation Jobs!

Receive All New Translation Jobs in All Pairs by RSS (Members Only)

Get job notifications e-mailed to you 8 hours earlier than to non-members!

Contact 6,000+ Potential Customers! (Free for Members)

Post your translation job - Free!


If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.






christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map