Hiring 6 Chinese to English novel translators for full time long-term jobs: Job 00039919
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Hong Kong company is now recruiting 6 long-term Chinese Internet novel translators / editors.
1. Internet novel translator is a long-term SOHO work, you need to sign a one-year contract, which can be renewed. We are only seeking translators/editors who are interested in translating Chinese novels as a stable career.
2. Job description: translating/editing famous Chinese Internet novels (historical, mystical etc.) into English.
3. Translation speed requirements: at least 2000 characters per day. For editors, at least 4000 characters per day.
4. Translation quality requirements: native or near-native English grammar, fluent, no major translation errors. The translator needs to produce the glossary in time and ensure that the translation error is less than 20%. Editor must be a native English speaker.
5. Translation compensation: 80 CNY/ chapter, editing: 40 CNY / chapter. We can also pay in USD or GBP.
6. Payment: Monthly settlement, directly into the translator's Alipay or PayPal account.
Please provide your resume, past translation samples to: minlingua at qq.com, we will filter the resume and send you follow-up test.
兼职译员或英语水平一般的译员,请勿投送简历。
本广告欢迎扩散!
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Sample Text for reference:
上古之时,人们畏惧天地灾劫,生老病死,因此苦思超脱万丈红尘之道。历经无数先贤智慧跟体验,终于发展出了修仙之道。
Linda Young
Burboff Intl Language Services
Hong Kong
burboff.com
IP: 76.25.33.43 (Castle Rock, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Oct 2017, 07:34:13
Number of applications already submitted for this job: 0
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our
forum.
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.