English to French translation - Legal Document: Job 00025970
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Very urgent job.
Letter of Intent (LOI) to be translated from English to French. 901 words. We need it for Friday Noon time.
Sample text (50 to 200 words): All of the terms and conditions of the proposed transaction would be stated in the Term Sheet, to be negotiated, agreed and executed by promoter and investor. Neither party intends to be bound by any oral or written statements nor correspondence concerning the Term Sheet arising during the course of negotiations, notwithstanding that the same may be expressed in terms signifying a partial, preliminary or interim agreement between the parties.
No Binding Obligation.
Except for Sections 1(c) and 2 through 5, THIS LETTER OF INTENT DOES NOT CONSTITUTE OR CREATE, AND SHALL NOT BE DEEMED TO CONSTITUTE OR CREATE, ANY LEGALLY BINDING OR ENFORCEABLE OBLIGATION ON THE PART OF EITHER PARTY TO THIS LETTER OF INTENT. NO SUCH OBLIGATION SHALL BE CREATED, EXCEPT BY THE EXECUTION AND DELIVERY OF THE TERM SHEET CONTAINING SUCH TERMS AND CONDITIONS OF THE PROPOSED TRANSACTION AS SHALL BE AGREED UPON BY THE PARTIES, AND THEN ONLY IN ACCORDANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF SUCH TERM SHEET.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Claudia Palladino
GCS Network
Belgium
www.globalnetworkadvisory.com
IP: 204.68.119.249 (San Diego, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Nov 2013, 16:23:55
This job has been closed.
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our
forum.
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.