|
|
Le présent et le présent progressif en anglais
Le présent, à la différence du passé ou du futur, exprime le plus souvent une action survenant maintenant. Pourtant, il peut aussi être employé pour décrire une action n'ayant pas de temps bien déterminé. En français, nous employons par exemple le présent de narration pour recréer dans le présent une action qui s'est déroulée à un moment du passé. Les formes du présent en anglais sont au nombre de deux : le present simple et le present progressive. Chaque forme sert à plusieurs usages, que nous couvrons ici. Present simple · Le présent simple (ou present simple) est toujours utilisé pour décrire des faits courants, des vérités intemporelles, des énoncés largement acceptés : - Our company makes toys Notre entreprise fabrique des jouets - Time is money Le temps, c'est de l'argent - God is on our side Dieu est avec nous - France is Word Cup Champion La France est Championne du Monde de football - Coffee beans grow on trees La fève de café pousse sur un arbre - Birds have feathers Les oiseaux sont des bêtes à plumes
Dans d'autres cas, l'utilisation du present simple est une liberté de langage ou d'écriture. · L'auteur se référant à un événement passé sans que l'époque ait d'importance particulière pourra utiliser le present simple : - Voltaire says that.… Voltaire dit que… Dans cet exemple classique, l'auteur choisit de sacrifier l'exactitude du temps ou de l'époque en ne replaçant pas l'événement dans son contexte.
· Le present simple peut également être utilisé pour décrire aujourd'hui un événement passé. C'est le présent de narration (narrative present ou historic present). - In 19…, Gordon Moore founds Intel Gordon Moore fonde la société Intel en 19… Cette utilisation du present simple donne une légère emphase à la phrase que l'usage du passé ferait disparaоtre.
· Il y a quelques décennies, les auteurs et leurs éditeurs avaient l'habitude de titrer les chapitres de leurs ouvrages. Ces titres étaient écrits au present simple. - The Fleet arrives…. La Flotte arrive… - Where it is discovered that Robin…. Où l'on apprend que Robin…
· Le present simple peut aussi rapporter à un événement futur certain, ou considéré comme tel. - If you come to the office next week, we can have lunch Viens au bureau la semaine prochaine, nous pourrons déjeûner ensemble Notez que l'on aurait pu employer le futur (we will be able to) au lieu du present simple dans cette phrase.
Present progressive · Le present progressive, aussi parfois désigné par present continuous, est formé en utilisant l'auxiliaire "être" (to be) au présent, et en lui adjoignant le suffixe "ing" du participe présent (present participle). Le present progressive est utilisé lorsque l'action décrite se continue dans le temps présent. - I am trying to tell you…. Je m'échine à vous répéter que… - We are closing the books…. Nous clôturons (en ce moment) l'exercice Notez que si nous écrivions "We close the books", nous décririons une action qui se déroule habituellement ou en général à telle ou telle époque. Nous ne décririons pas l'action que nous effectuons en ce moment même.
· Le present progressive peut aussi être utilisé pour décrire un futur immédiat : - I am meeting with that client tomorrow Je rencontre ce client demain Nous aurions pu tout aussi bien employer le futur progressif ici : I will be meeting with that client tomorrow.
· Le present progressive peut aussi être utilisé pour décrire un événement passé mais dont la situation dans le temps n'est pas importante : - When Voltaire says that, he is referring to…. Lorsque Voltaire dit cela, il signifie que… A l'instar de l'exemple précédent, nous pourrions tout aussi bien employer ici le passé progressif : - Voltaire was referring to… Get your free quote today!
E-mail this article to your colleague! Need more translation jobs? Click here! Translation agencies are welcome to register here - Free! Freelance translators are welcome to register here - Free! |
|
|
Legal Disclaimer Site Map |