|
|
Selva O'neill
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 35 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1988.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Translation.
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Passolo.
|
|
I am best in the following fields: Biology / Biotechnology, Chemistry, Ecology & Environment, Food / Nutrition, Genetics, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), Translation from English into Spanish and from French into Spanish of patents regarding different subjects (herbicides, pesticides, pharmaceuticals, polymers, chemicals, equipment, construction). Translation from English into Spanish and from French into Spanish of different dossiers to be submitted to the Ministry of Health, for the registration of pharmaceutical, agricultural and veterinary products. Translation of the United States Pharmacopeia. Translation of documents addressed to patients and people in general for Hospitals all over the world. Translation of documents related to the toxicity and disposal of pharmaceutical, agricultural and veterinary products. Translation from English into Spanish of medical and veterinary texts, manuals, informed consents, leaflets and packaging texts of pharmaceutical and veterinary product. Translation from English into Spanish and from French into Spanish of equipment manuals (engineering, medical, chemical). Translation of IT and localization texts. Translation of documents addressed to patients and people in general. Translation of all kind of subjects for agencies based worldwide. Member of a team of students, at the University, to translate from English and French into Spanish texts on subjects like Organic Chemistry, Physics, Physical Chemistry, Pharmacodynamics, Pharmacology, Microbiology, Pharmacotechnics, etc. addressed to students of Chemistry who did not have any knowledge of these languages. Bibliographic research and translation from English into Spanish of scientific papers for the development of a method to obtain chemical and industrial products from natural products. Translation from English into Spanish and from Spanish into English of scientific papers to be published in different journals while working in the Department of Pharmacognosy, at the Facultad de Química, Universidad de la República.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Chemist and Pharmacist with a large experience translating patents and technical documents. Translator of the United States Pharmacopeia
|
|
Member of the American Translators Association English-Spanish, French-Spanish Translator Native Language: Spanish Second languages: English and French With experience translating from English into Spanish and from French into Spanish, mainly in the fields of CHEMISTRY, PHARMACEUTICS, VETERINARY, BIOMEDICINE and MICROBIOLOGY as well as other Scientific and Technological fields. Scientific Education -Chemist and Pharmacist, Facultad de Química, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay (Graduated) -Completed several post-graduate courses mainly in the fields of Pharmaceutics and Microbiology. -Attended various conferences and seminars concerning Microbiology, Food Technology and Pharmaceutics. Language courses and diplomas -University of Cambridge (UK) - Certificate of Proficiency in English -University of Cambridge - First Certificate in English -Instituto Cultural Anglo-Uruguayo (ICAU) - Certificate in Translation from and into English. -Cambridge International Diploma in Business, modules: Business Organisation and Environment, Effective Business Communication and Business Finance. -Workshop on English for Scientists (18 hours) -Scientific English Course – Instituto Cultural Anglo-Uruguayo (Montevideo, Uruguay) -Diplôme Supérieur – Alliance Française (Félicitations du Jury) -Cours de Traduction – Alliance Française
|
Contact details |
|
I live in Montevideo
|
|
11600
|
|
Uruguay |
|
+598(2) 481 57 03
|
Find more French to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Selva O\'neill — please click here to edit this profile.
Attn. Selva O\'neill — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |