|
|
Jesús Melcón Vega
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2019.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, OmegaT.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Games / Computer Games, IT / E-Commerce / Internet, Linguistics, Medicine (General), Medicine (Health Care), Slang, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: english to spanish translator, traductor león, traductor documentos médicos león, traductor oral león, intérprete león, intérprete del inglés al español, traductor médico, traductor páginas web león, traductor comercio minorista león, traducción comerico electrónico león, e-commer translator, retail translator
|
|
I am a registered freelance translator who works from English and French into European Spanish. The services that I offer are interpreting, MT post-editing, subtitling, technical translation (medicine, life sciences, pharmaceutics and e-commerce), general translation and proofreading. I hold a Bachelor's Degree (4 years) in Translation and Interpreting from the University of Salamanca, the only university in Spain to offer machine translation and post-editing training at the undergraduate level. I also have the SDL Post-editing Certification. I have also completed several medical translation courses. The CAT tool that I currently use is SDL Trados Studio 2017, although I also have experience using Memsource. I have very flexible working/contact hours and am available for weekend work. I currently work as a posteditor on a freelance basis (e-commerce texts). Moreover, I have experience as a simultaneous interpreter and as a translation intern at the United Nations, where I proofread texts and translated web page content, internal documentation and video scripts for the Spanish Translation Division. I am a detail-oriented, rigorous and efficient professional. But, most importantly, I am a passionate and motivated linguist constantly looking for opportunities to learn, grow and hone my skills.
|
Contact details |
|
I live in León
|
|
24007
|
|
Spain |
|
Jes?s Melc?n Vega
|
|
650144344
|
|
Find more French to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Jesús Melcón Vega — please click here to edit this profile.
Attn. Jesús Melcón Vega — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |