|
|
Bego Romero
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2018.
|
|
I provide the following services: Translation.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Fashion / Textiles / Clothing, Food / Nutrition, Gastronomy, Human Resources, Insurance, Localization, Marketing / Market Research, Travel & Tourism, Adult content / Erotic literature.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, transcreation, erotica, HR, payroll, Spanish, experienced, travel, tourism, business, marketing, manual, press release, cookbook, recipes, blog, website, fabrics, training, accurate, human, affordable, UK, español, francés, márketing, página web, recursos humanos, comercial, publicitaria, erótica, Reino Unido
|
|
I am an English/French to Spanish freelance translator based in Manchester, United Kingdom. I hold a degree in Translation and Interpreting from the University of Vigo, Spain, and I also spent one year at the Copenhagen Business School, Denmark, where I did Business and Translation Studies. Although I do not translate directly from Danish, I often use this language for reference and research purposes when translating for Danish clients. I started translating part-time in 2011. Then, in 2018, after more than ten successful years working in the Financial Services sector (Insurance, HR and Global Payroll), I decided to concentrate exclusively on my translation career, as this happens to be my true passion and it also suits my family’s lifestyle a lot better. I now work with agencies and direct clients worldwide, helping them reach their Spanish-speaking audience by conveying the message accurately, appropriately and on time. I have the advantage of knowing both of my main working languages and cultures inside out, as well as having firsthand experience of the corporate world and a good understanding of the Danish language and Nordic culture. Even though I tend to work with more creative texts, such as marketing copy, fiction and product descriptions, I also have specialist knowledge in Insurance, Human Resources and Global Payroll, and I translate other types of texts such as business documents, user manuals or training materials. My other big passion is food: cooking, finding and trying new recipes from all over the world, collecting cookery books or learning more about ingredients, kitchen equipment and nutrition, so I am particularly passionate about culinary translations. My translations are: *100% human *Accurate *Affordable *Professional *Confidential *On time
|
Contact details |
|
I live in Manchester
|
|
UK |
|
begona.romero.garcia
|
|
Find more French to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Bego Romero — please click here to edit this profile.
Attn. Bego Romero — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |