Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Natalie Hebin
French to English Translator






Profile registered on 25 Apr 2016
Profile last updated on 15 Sep 2017

I am a native speaker of English.

My minimum rate is 0.05 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.

I charge for my services at least 20 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 15 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 2011.

I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Localization.

By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.

I use the following tools: SDL Trados.

I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Biology / Biotechnology, Chemistry, Human Resources, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), speech-language pathology, neurology.

I am a sworn translator.

I am available for work Full week, Monday through Friday.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: educated, experienced, medical, pharmaceutical, science, clinical trial, peer review, diagnostic

I am an experienced translator specializing in all things medical. Currently, I am a graduate student at the University of Oregon, earning my Master's in speech-language pathology, though I have chosen a slower-paced program to give me time to translate and earn money. I will take the ATA (American Translators Association) certification exam for Spanish to English on April 30, 2016.

I have done everything from blood tests to medical records to peer-reviewed journal articles for new pharmaceuticals. I have worked with ProPharma, DePuy, Parexel, Google, Procter and Gamble, and hospitals all over Europe and Latin America, to name a few. I have also done work in the realm of human resources, labor issues, and consumer reports, for organizations such as the Department of Labor and Industries, Google, and Procter & Gamble, among others. In the past, I have done work for John Deere and General Electric, translating technical instruction manuals for employee training purposes.

If my qualifications sound like a good fit, please don't hesitate to send me an e-mail:

Thanks for looking!

Contact details

I live in Eugene





Click Here to Download Full CV of Natalie Hebin
Send an e-mail to Natalie Hebin
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more French to English translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Natalie Hebin — please click here to edit this profile.

Attn. Natalie Hebin — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 1517 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2019 by
Legal disclaimer
Site map