|
|
Hilarious Azeh
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2008.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Business / Commerce (General), Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Engineering (General), Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Government / Politics, History, Insurance, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Marketing / Market Research, Medicine (General), Real Estate, Telecommunications, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Certified Freelance Translator
|
|
Certified French>English translator for internationally renowned translation companies and agencies across the globe, it is a lot of achievement for my short-lived experience as a professional freelance translator, and I am very determined to forge ahead, doing the things I love the most i.e., translating, and putting my skills and savoir-faire at the service of all and sundry. A good translation, in my humble opinion, and apart from a strong cultural and educational background, requires passion and a good understanding of the text that needs to be translated, and a perfect mastery of the idioms and cultures of both source and target languages. As idioms and phrases differ from language to language, it is more important that the meaning of the phrase/text be kept intact, rather than doing a literal translation. If this is the type of translation you need, that which sounds natural and fluent as if it were not translated, then you are at the right door – just knock!
|
Contact details |
|
I live in Douala
|
|
Cameroon |
|
hilarious.azeh
|
|
670075522
|
Find more French to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Hilarious Azeh — please click here to edit this profile.
Attn. Hilarious Azeh — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |