Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Baris Alkim
English to Turkish Translator






Profile registered on 24 Jan 2018
Profile last updated on 30 Jan 2018

I am a native speaker of Turkish.

My minimum rate is 0.03 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.

I charge for my services at least 25 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 10 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 1999.

I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, DTP, Advertising, Teaching (Language Courses), Post-editing.

By today, I have translated about more than 1,000,000 words.

I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Across, CafeTran Espresso, MemSource, MemoQ.

I am best in the following fields: Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Astronomy & Space, Biology / Biotechnology, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Electronics, Games / Computer Games, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Management.

I am not a sworn translator.

I am available for work Full week, including weekends.

I can provide you with references on request.


I am a native Turkish translator/subtitler/proof-reader living in the UK. I have been translating professionally for 19 years. For the last six years I have been translating American science magazine Popular Science into Turkish. The number of books I have translated into Turkish is close to a hundred, and I have translated more than a thousand articles for leading IT magazines (including CHIP, Windows.NET Magazine and PCnet).

I also did subtitling, timecoding and transcription work for Turkish versions of Popular Science Magazine, Elle Magazine and CHIP Magazine. I obtained a score of 94/100 on NETFLIX Hermes Subtitling Test in 2017. I also passed NETFLIX QC (quality control) Test last December and now I am entitled both to translate and to check their subtitles.

I have an academic background as well. I received my BA in English Language Teaching and my MA degree in Translation Studies. I taught as a university lecturer at Translation & Interpreting Departments of various private Turkish universities for 11 years.

I am proficient in virtually all CAT, TMS and subtitling software in the market.

Contact details

I live in County Durham




Send an e-mail to Baris Alkim
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more English to Turkish translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Baris Alkim — please click here to edit this profile.

Attn. Baris Alkim — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 239 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2019 by
Legal Disclaimer
Site Map