|
|
Yuko Kyuma
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Japanese.
|
|
My minimum rate is 0.08 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive).
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: General, Literature / Poetry.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: Communication improves the products!
|
|
Hi, It's been nine years since I became an independent freelance translator, and in the most extensive five years, a manufacturer of industrial machinery was my primal client. In the same time, I have been established a few contracts with agencies who assign me E-J translation job time to time,mostly rarely. So, current major client of me is myself. I am working on a private subject. Though without any certification and carrers, I would contribute to nature, environment and animal/botanical welfair through my work. No matter with the length of project or type of materialーit can be a literature or a homepage contents, a description tells commercial products, even it maybe scientific/artistic articlesーI would like to apply for if the content gives me a chance to understand those existence and to express my friendship or love to them. One more important notice; currently I need to receive payment from abroad via Paypal. So,I would ask you to include this term within your consideration. I would appreciate you for viewing my profile--thank you!
|
Contact details |
|
I live in Nagasaki
|
|
Japan |
Find more English to Japanese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Yuko Kyuma — please click here to edit this profile.
Attn. Yuko Kyuma — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |